
Тот самый «дом»
(далее…)
Тот самый «дом»
В 1992 году в английском словаре впервые появилось слово: peoplehood. Программа проверки орфографии в текстовом редакторе, на котором я пишу эту книгу, до сих пор не знает его. Каждый раз, когда я печатаю это слово, возникает сигнал об ошибке. Согласно статье в еврейской газете Forward, его появление, возможно, связано с евреями. Первыми это слово употребили либо еврейские писатели, либо люди, пишущие о еврействе. До 1992 года существовали народы, нации, расы, этнические группы, племена, кланы и общины, но не peoplehood.. Почему это слово появилось в 1990-х годах, в Америке и в еврейском контексте?
Слова часто рождаются, когда явление, которое они обозначают, оказывается под угрозой. Прилагательное “ортодоксальный” впервые появилось в еврейском контексте во Франции в начале 19-го века в ходе дебатов о еврейском гражданстве в новом национальном государстве. Тогда впервые в Новое время традиционные условия существования евреев были поставлены под вопрос. Теми, кто утверждал необходимость изменений в иудаизме, были предложены альтернативные решения. На тех, кто не соглашался, навесили ярлык “ортодоксальные”. Только когда что-то ставится под сомнение, ему требуется название. До этого момента оно воспринимается как нечто само собой разумеющееся, как часть фона. Так вероятно было и в случае с peoplehood евреев