Книга — события (0-25 из 29)

1475, 18 февраля — (11 Адара 5235) Аврахамом бен Гартоном бен Ицхаком из Реджо-ди-Калабрия издан комментарий Раши к Пятикнижию. Это самая ранняя дошедшая до нас еврейская книга с полными выходными данными в колофоне. Первые книги не имели титульных листов, лишь в конце текста (в так называемых колофонах) приводилась не всегда полная информация о типографе, его помощниках, месте печатания и дате его окончания, а иногда также имя лица, финансировавшего издание. www.eleven.co.il

:

1475, 3 июля — (28 Таммуза 5235) В Piove di Sacco (Италия) вышла печатное издание Якоба бен Ашера

ЯКОВ БЕН АШЕР (ок. 1269 — ок. 1340), комментатор Библии и кодификатор еврейского права, родился в Германии (возможно в Кёльне) в семье знаменитого еврейского ученого из Германии рабби Ашера. В 1303 перебрался в Испанию. Умер в Толедо ок. 1340. Главный его труд книга Арбаа Турим (Четыре ряда), свод всех талмудических законов, состоит из четырех разделов: Орах Хайим (Образ жизни), Эвен Эзер (Камень помощи), Йоре Деа (Наставляющий в знании), Хошен Мишпат (Нагрудник суда). Этот кодекс, охватывающий все стороны еврейской жизни (суббота, праздники, брак и развод, пищевые запреты, гражданское и уголовное право), сохраняет авторитет как для сефардских, так и для ашкеназских евреев. В дальнейшем он был дополнен последователями Якова бен Ашера и лег в основу Шулхан Аруха, основного свода законов ортодоксального иудаизма. (энциклопедия "Кругосвет")

  "Arba Turim" (Абра'а Турим), выполненное Мешуламом Сузи.

:

1482, 26 января — (6 адара-1 5242) В Болонье вышла книга - первое печатное издание Пятикнижья ("Pentateuch" with Onkelos) Раши, выполненное Абрахамом де Тинтори. (см. 25 июня)

:

1484, 2 февраля — (6 Адара 5244) В итальянском городке Сончино печатником Иешуа Солмоном Сончино

Сончино - семья знаменитых еврейских типографов Эпохи Возрождения. Фамилию получила от названия городка к востоку от Милана, сейчас провинция Кремона. Выходцы из германского города Шпеера, где родоначальник династии Моше упомянут ещё в 14 веке. В 1455 году следы Натана Снчино отыскиваются в Фюрте. Первым печатником семьи был Натан бен Сэмюэль. Эстафету принял его сын Джошуа Соломон и внук Гершон. Последним из Сончино был Елеазар бен Гершон, который работал в Константинополе с 1534 до 1547. Печатники помотались по всей Италии. Жили и выпускали книги в Сончино в 1483-86; Касаль Маджоре в 1486; снова Сончино 1488-90; Неаполь, 1490-92; Брешия, 1491-1494; Барко, 1494-97; Фано, 1503-6; Пезаро, 1507 -20 (с интервалом в Фано, 1516, и Ортона, 1519); Римини, 1521-26. Члены этой семьи были в Константинополе между 1530 и 1533, и имели дочернее предприятие в Салониках в 1532-33. Сончино не были первыми издателями книг на иврите, но первыми, напечатавшими Библию. Причём, изданный Джошуа Соломоном трактат Berakhot из Вавилонского Талмуда с комментариями рядом, на этой странице, стал стандартным форматом и эталоном для всех последующих изданий Талмуда. Династия Сончино присутствовала на рынке печатных изданий около 70 лет и выпустила около 130 книг на иврите. Впрочем, Сончино публиковали работы не только на иврите, но работали и с христинскими символами.

  издан трактат Berakhot из Вавилонского Талмуда.

:

1486, 7 апреля — (2 Ияра 5246) В Италии, городке Сончино недалеко от Милана, издана книга Teftllat Yahid, печатник - Joshua Solomon Soncino (Йошуа Соломоном Сончино). (см. 2 февраля)

:

1486, 8 сентября — (9 Тишри 5247) В Неаполе издана книга "Hagiographa" Variorum, в которую вошли псалмы, скорбные песнопения, песнь Соломона и другие подобные произведения. Издателем был Иосиф Гузенхаусер (Joseph Gunzenhauser). Иосиф и его сын Азриел приехали в Неаполь из Германии. Создали печатную мастерскую. В ней, в частности был впервые издан Авраам Ибн-Эзра.

:

1487, 16 мая — (23 Ияра 5247) В Италии, городке Сончино недалеко от Милана, издана книга Seder Tahanunim, печатник - Joshua Solomon Soncino (Йошуа Соломоном Сончино). (см. 2 февраля)

:

1487, 6 июня — (15 Сивана 5247) В Италии, городке Сончино недалеко от Милана, издана книга Rashi,"Pentateuch" (комментарии Раши к Пятикнижью), печатник - Joshua Solomon Soncino (Йошуа Соломоном Сончино). (см. 2 февраля)

:

1487, 26 сентября — 99 Тишри 5248) В Риме печатником Иосифом Ашкенази Гунзенхаузером (см. 2 июля) издана книга Иова. Часть первого издания "Hagiographa", с сопровождением философского комментария математика и астронома Леви бен Гершома из Прованса (1288-1344).

:

1488, 23 февраля — (11 Адара 5248) В Италии, городке Сончино недалеко от Милана произведено первое полное издание библии, печатник - Joshua Solomon Soncino (Йошуа Соломоном Сончино). В работе он опирался на предыдущее издание книги, осуществлённое 26 февраля 1482 года Авраамом Бен-Хаимом деи Тинтори (см. 25 июня)

Метки:

1488, 3 мая — (22 Ияра 5248) В Неаполе печатником Иосифом Гузенхаусером издана книга "Комментарии" к Пятикнижью Абрахама ибн Эзры

еврейский поэт, грамматик, философ, комментатор Библии, астроном и врач. До 1140 г. жил в Испании; вероятно, в этот период Ибн Эзра посетил ряд стран Северной Африки. Одно из этих путешествий он предпринял совместно с Иехудой ха-Леви, с которым, по-видимому, поддерживал тесные дружеские отношения. В 1140 г. Ибн Эзра покинул Испанию, опасаясь преследований со стороны фанатичных Альмохадов (по другим предположениям — по личным мотивам). Последующая жизнь Ибн Эзры прошла в странствиях по Франции, Провансу и Италии; в 1158 г. он посетил Лондон. В эти годы Ибн Эзра написал большинство трудов (традиция приписывает ему 108 сочинений). По-видимому, Ибн Эзра написал комментарий ко всем книгам Библии (сохранились отдельные части). Во введении к комментариям на Пятикнижие Ибн Эзра определяет свою цель как независимое изучение буквального значения библейского текста; Ибн Эзра считает необходимым следовать объяснениям талмудических авторитетов лишь в интерпретации текстов, касающихся вопросов законодательства. Комментарий Ибн Эзры, основанный, в первую очередь, на этимологическом и грамматическом толковании, обнаруживает тонкое чувство языка и независимость мышления. Отличающиеся историко-филологической скрупулезностью, блистательным и лаконичным стилем и критическим духом, комментарии Ибн Эзры приобрели широчайшую известность и изучались почти наравне с комментариями Раши. www.eleven.co.il

 . Иосиф и его сын Азриэль - выходцы из Германии. Перебрались в Неаполь, где в 1487 году организовали печатную мастерскую.

Метки:

1490, 23 января — (1 адара-1 5250) В Неаполе печатником Иосифом Гунзенхауэрсом издана книга - комментарий Нахманида (Nahmanides) "Sha'ar ha-Gemul".

:

1490, 23 марта — (1 Нисана 5250) В итальянском городке Сончино печатником Гершоном бен Мозесом Сончино издана Мишна Тора ("Mishneh Torah") Моисея бен Маймона (Маймонида). Это второе "семейное" издание Маймонида, возможно, было последним, изготовленным в городе Сончино (см. 2 февраля). В колофоне книги указывается на то, что корректором издания был Элиэзер бен Самуил Сончино.

Метки:

1491, 11 февраля — (1 Адара 5251) В Неаполе печатником Исааком бен Иудахом ибн Каторзо издана книга Д. Кими "Shorashim" (см. 29 августа)

Метки:

1492, 2 февраля — (4 Адара 5252) В Неаполе издана книга: грамматика Petah Debarai

:

1492, 8 мая — (11 Ияра 5252) В Неаполе печатником Иешуа Соломоном Сончино

СОНЧИНО (также Сонцин, Цонцин), семья еврейских печатников, живших в 15–16 вв. в Италии и в Османской империи (включая Египет). Семья происходила из Германии и вела свой род от Моше из Шпейера (середина 13 в.), упомянутого в Тосафот его современника Эли'эзера из Тука. Пятью поколениями позже потомку Моше из Шпейера, Моше из Фюрта (середина 15 в.) удалось добиться изгнания из этого города подстрекавшего к антиеврейским беспорядкам странствующего монаха Иоанна Капистрано. Сыновья Моше, Шмуэль (умер в 1485 г.) и Шим'он, переехали в Италию и поселились в городе Сончино (близ Кремоны), от названия которого происходит фамильное имя семьи. Сын Шмуэля, Исраэль Натан Сончино (умер в 1492?, Бреша), врач и знаток Талмуда, вместе с сыном Иехошуа Шломо Сончино (умер в 1493 г.), открыл типографию «Бней Сончино», которая в 1484 г. выпустила книгу, трактат Брахот — первый из печатных трактатов Талмуда. В 1485–86 гг. вышел в свет «Махзор минхаг роми» (см. Махзор), а в 1488 г. — Библия с огласовками. За этот период (до 1489 г.) было напечатано еще 15 книг. В 1490–1492 гг. Иехошуа Шломо печатал книги в Неаполе; по некоторым сведениям его типография выпустила более 40 книг. www.eleven.co.il

  издана Мишна Тора Маймонида ( Mishnah with Maimonides)

Метки:

1492, 25 июля — (1 Ава 5252) В португальском городке Лейрия Абрахамом де Ортасом издана книга "Предсказание" (Proverbs with Targum).

Метки:

1510, 10 апреля — (30 Нисана 5270) У еврейской общины Франкфурта-на-Майне, одной из крупнейших в Германии, конфискованы все священный книги. Сделано это было в соответствии с указами императора Священной Римской империи Максимилианом I от 19 августа и 12 ноября 1509 года, ставшими результатом "антиеврейских сочинений — «Еврейское зеркало», «Еврейское вероисповедание», «Пасхальная книга» и «Враг евреев» - выкреста Иоханна Пфефферкорна, которые вышли почти одновременно на немецком языке и в латинском переводе". В них Пфеффекорн требовал запретить Талмуд, пресечь ростовщичество, обязать евреев посещать христианские проповеди, а в случае их отказа — изгнать их из тех германских городов. К счастью, в дело вмешался Йосель бен Гершон Лоанц

Служение еврейству Йосельман начал с участия в «споре о еврейских книгах». В ту пору ему было тридцать лет, и занимался он финансовой деятельностью, имея активную помощницу в лице жены. И ей чем дальше, тем больше приходилось заниматься делами мужа, поскольку его общественное служение поглощало все его силы и время. Рабби Йосельман принадлежал к семье известных талмудистов и кабалистов, из недр которой (по материнской линии) вышел когда-то Раши – рабби Шломо Ицхаки, великий комментатор Торы и Талмуда. Отец Йосельмана осел в Эльзасе, и его первенец родился в Росхайме. Их родственник был личным врачом императора Фридриха III, ему доверял и Максимилиан I. Очевидно, это облегчило рабби доступ ко двору. Рабби Йосельман оказался по своим делам в имперском городе Франкфурте как раз в тот момент, когда прозелит Пфефферкорн начал там свое черное дело: стал реквизировать еврейские свитки и книги. Евреи Франкфурта растерялись, не зная, как быть: то ли попытаться откупиться от злодея (тот потребовал неслыханную сумму – 100 тысяч талеров), то ли обратиться с жалобой к императору в Зальцбург. Это ныне на экспрессе «Иоганн Штраус» от Франкфурта до австрийского Зальцбурга рукой подать. А тогда путь был не близкий. Пока доберется ходатай до места, пока добьется приема (и примут ли?), глядишь – книги окажутся в костре. И тут рабби Йосельман подает своим соплеменникам спасительную идею – обратиться к архиепископу Майнца, тем более, что Пфефферкорн в своем рвении уже добрался и до его владений, реквизировал еврейские книги в местечке Визенау. Это хороший предлог осадить ретивого наглеца. Задача состояла еще и в том, чтобы опередить противника и предстать перед архиепископом до того, как Пфефферкорн успеет оболгать евреев в его глазах. Удача сопутствовала Йосельману. Его визиты к архиепископу Майнца и к известному гебраисту Иоганну Рейхлину, включенному в экспертную комиссию императора по решению вопроса о еврейских книгах, прошли успешно. Добровольный ходатай по делам евреев радовался, узнав, что Рейхлин не обманул его ожиданий. И в самом деле, отзыв Рейхлина был написан со страстью. Ученый защищал книги, говоря о том, что преступно лишать евреев их достояния, что из этих древних книг черпали на протяжении веков свою мудрость христианские теологи. В дневнике рабби Йосельман запишет (дневник сохранился!), что стал свидетелем настоящего чуда: нееврей отстаивал еврейские книги, да при том столь вдохновенно и убедительно! Но, кроме Рейхлина, высказались еще семеро. Неважно, что они повторяли лживые измышления Пфефферкорна, неважно, что они были невежами в гебраистике. Их было семеро! К тому же на их стороне оказалась любимая сестра императора – Кунигунда Баварская. И рабби Йосельман собирается в путь-дорогу: он решает ехать в Зальцбург добиваться аудиенции у императора. Император Максимилиан I почитался одним из величайших правителей из дома Габсбургов. Он был настоящим рыцарем – своевольным, амбициозным, склонным к рискованным приключениям и фантастическим прожектам. Рассказывают, что в Мюнхене он вошел в клетку ко льву и открыл ему пасть, а в Ульме забрался на самую высокую башню собора и балансировал на железной перекладине, стоя на одной ноге. При этом он был человеком живого ума и огромного честолюбия. Он никогда не забывал о своей главной миссии – «Римского императора германской нации». Он мечтал о лаврах Цезаря, хотел быть достойным потомком Карла Великого. Он жаждал выкинуть турок из Европы и под своей эгидой восстановить старую Византийскую империю. Он первым заключил союз с Россией, рассчитывая на ее мощь в своих далеко идущих планах. В своих мечтах он видел себя папой римским. Письмо к своей единственной дочери Маргарет, регентше Нидерландов, посланное 18 сентября 1511 года, он подписывает так: «Твой отец Максимилиан, будущий Папа». Стань Максимилиан I папой, он реформировал бы церковь. Идеи коренной, радикальной Реформации носились в воздухе, и он не был глух к ним. Вот каков был человек, перед которым предстал рабби Йосельман, сумевший добиться аудиенции. Выслушав еврея, его императорское величество повелело канцлеру огласить результаты «экспертизы». Увы! Большинство высказалось за сожжение книг, а воле большинства надлежит подчиняться... Но тут Йосельман испросил разрешения рассказать одну историю. Это была притча о короле, сын которого очень опасно заболел. Король собрал сотню старейших и уважаемых людей города, среди которых были купцы, законники, художники, ремесленники и один единственный – врач. Девяносто девять из собравшихся сочли нужным пустить кровь больному. И лишь доктор посоветовал довериться природе, которая поможет больному организму исцелиться. Король не принял сторону большинства, а последовал совету того, кто остался в одиночестве – но это был совет специалиста! И королевский сын выздоровел. Выдержав небольшую паузу, ходатай продолжил: – Имперский советник Иоганн Рейхлин, единственный человек во всей Германии, кроме евреев, сведущ в иврите. Лишь его мнение заслуживает доверия. – А мнение Рейхлина сводится к тому, – подхватывает канцлер, – что отцы церкви многое почерпнули из еврейских книг при толковании Священного Писания. Глупцы полагают, что сейчас еврейские книги без надобности, поскольку всю премудрость из них уже якобы извлекли. Тот, кто заявляет, что прекрасно обойдется и так, напоминает человека, который готов обойтись летним нарядом зимой лишь потому, что у него попросту нет теплой одежды. – Прекрасно! Узнаю своего храброго умницу Рейхлина! Прежде чем отпустить просителя, император пожелал узнать, действительно ли Талмуд содержит такие ужасные вещи, о которых твердят доминиканцы и Пфефферкорн? Его интересовало, как Талмуд толкует вечное спасение, только ли евреи его достигнут или... Ответ о том, что согласно Талмуду вечное спасение ждет всех добродетельных людей, которые веруют в единого Б-га, творят добро и не делают зла своим собратьям, – обескуражил, но и удовлетворил императора: – Клянусь Б-гом, наша церковь утверждает то же самое! Как подумаешь, что большинство ждет впереди вечное проклятие... Последний вопрос к Йосельману прозвучал еретически: – Скажи мне, почему маги и чародеи имеют власть над злыми духами, в то время как честный человек не может ничего добиться от ангелов? Йосельман напомнил императору, что тот ведь был однажды спасен ангелом от смерти на скалистом уступе в Тироле. Максимилиан рассмеялся и ответил, что спас его не ангел, а охотник, которому он за то пожаловал дворянство. – Ваше величество, у евреев ангела называют малах, или посланец. Это была милость Б-жия – послать охотника, чтобы спасти вас, так что охотник был ангелом, посланником Б-жественного провидения. Мысль о том, что на нем почиет милость Создателя, произвела впечатление на императора. Но еще более поразило его то, что этот пришлый еврей так просто и ясно объяснил случившееся и говорил так уверенно, будто ему была ведома воля Б-жия. – Не будь он евреем, сделал бы я его канцлером, – подумал Максимилиан. И распорядился подготовить указ о возвращении священных книг евреям. На следующий день вместе с указом рабби Йосельман получил мандат, удостоверявший, что он назначается попечителем и руководителем всего немецкого еврейства, – Befehlshaber und Regierer der Juden (как сказано в документе). Облеченный властью рабби Йосельман попытался создать сплоченную организацию германских евреев. Он разделил их на десять групп согласно десяти округам империи. Руководство организации находилось во Франкфурте. Так что вряд ли следует удивляться, что и сегодня «Совет еврейских общин Германии» под председательством Пауля Шпигеля заседает именно в этом городе: традиция! Дважды в год округа должны были посылать во Франкфурт своих представителей для обсуждения общих дел. В 1530 году рабби Йосельман представит рейхстагу в Аугсбурге свои «Уложение и правила», регулирующие жизнь евреев Германии. Но это время – впереди. Сокрушительное поражение разъярило не только самого Пфефферкорна, но и тех, кто стоял за ним – кельнских доминиканцев. Они обрушились на Иоганна Рейхлина как на спасителя Талмуда. Вот тогда и появился их памфлет «Ручное зеркало», на который последовал ответ Рейхлина, а затем подоспели и «Письма». Рейхлин отважно сражался с обскурантами. Но и рабби Йосельман не сидел сложа руки. Книги были возвращены, но вместе с императорским мандатом он принял на себя бремя ответственности за свой народ. В его помощи и защите нуждались многие евреи. Вступаясь за них, рабби Йосельман наживал могущественных врагов. К тому же щупальца Пфефферкорна тянулись не только к Рейхлину, но и к нему. Бургомистр Оберенхайма Якоб Брант, затаивший злобу на Йосельмана из-за его успешного заступничества за беззаконно брошенных в темницу евреев, а фактически – за вмешательство в свою епархию, охотно пошел на союз с Пфефферкорном. Брант арестовал рабби Йосельмана и посадил его на хлеб и воду, лишив воздуха и света. В ту пору не только князья и маркграфы, но и бургомистры вели себя достаточно вольно и независимо. Якоб Брант повел себя так, будто императорский мандат ему не указ. А между тем молва об аресте рабби Йосельмана распространялась. Однако она не достигла слуха императора, потому что двор в ту пору не находился в постоянном месте, а то и дело переезжал, и лишь немногие знали, где находится Максимилиан в данный момент. Далее

 , человек умный, инициативный, неравнодушный к делам соплеменников. Он смог убедить выступить в пользу евреев архиепископа Майнца, ответственного за политику в отношении евреев в Германии, гебраиста Иоганна Рейхлина, добился аудиенции по тому же вопросу у самого императора. В итоге Максимилиан 23 мая 1510 приостановил действие своего указа от 10 ноября 1509, а затем и вовсе приказал вернуть книги евреям, что и было сделано 6 июня. Впрочем, этим вопрос исчерпан не был, и в Германии развернулся так называемый "Спор о еврейских книгах" между "гуманистом" Рейхлиным и "консерватором" Пфефферкорном, за спиной которого стояли монахи-доминиканцы. Историки называют этот эпизод одним из первых и явных признаков надвигающейся Реформации. Но непосредственно евреев спор не касался. Их судьба не волновала ни ту ни другую сторону.

Метки:

1523, 5 февраля — (20 Швата 5283) Книгой в Венеции вышло в свет печатное издание Tzror Еммора, библейский комментарий раввина Авраама Себа.

Метки:

1559, 4 января — (25 Тевета 5319) Впервые опубликована переведённая с арабского на иврит книга философа 11 века Бахии ибн Пакуды "Chovat Halvavot" (другая дата издания 18 ноября 1489 года)

Метки:

1563, 10 апреля — (17 Нисана 5323) В Гоа издана книга "Беседы о лечебных травах и лекарствах Индии" португальского маррана Гарсия де Орта (ок. 1500–1568) — выдающегося врача и фармаколога. Изучал медицину в университетах Саламанки и Алкала де Энарес, затем преподавал в Лисабонском университете. В 1534 отплыл в Португальскую Индию (Гоа). На протяжении своего 30-летнего пребывания там Орта служил врачом португальских вице-королей и знати, а также мусульманского правителя Бурхан ал-Дин Низам ал-Малика. В благодарность за его услуги, а также за некую сумму денег в 1548 вице-король Португальской Индии даровал Орте остров Бомбей. Сочинение Орты "Беседы о лечебных травах и лекарствах Индии" (Гоа, 1563) было первым европейским трудом по тропической медицине и новым словом в области фармакологии. Он также дал первое научное описание холеры. Книга была написана по-португальски в форме диалога. Она получила разрешение инквизиции и рекомендацию официального врача вице-короля. Труд Орты нередко рассматривается как одно из главных достижений европейской мысли 16 в., он был переведен на латинский, испанский, французский, итальянский и английский языки. Орта долгое время считался христианином, однако из опубликованных в 1934 актов инквизиции следует, что Орта тайно исповедовал иудаизм, в актах упоминается и его сестра, сожженная на аутодафе. Возможно, его отъезд в Португальскую Индию преследовал цель скрыться от инквизиции. Тем не менее, он был посмертно осуждён инквизицией в 1580, его останки были эксгумированы, сожжены, а пепел развеян над Индийским океаном.

Метки:

1683, 21 февраля — Родился Иоганн Кристоф Вольф - христианский учёный-гебраист, собиратель еврейских книг. Результатом его исследований стала Bibliotheca Hebrеa (4 тома, Гамбург, 1715–1733), первый том которой содержит список еврейских авторов, второй посвящен темам под заголовками «Библия», «Талмуд»», Каббала» и т. д. Христианские представления о Талмуде почти полтора века основывались на исследованиях Вольфа. Умер 25 июля 1739 года

Метки:

1837, 9 января — (3 Швата, 5597) В городе Копуст впервые напечатана книга "Тейро Эйр". В своем письме от вторника, 3 Швата 5597 года, "Цемах-Цедек" пишет: " В изданной нынче книге "Тейро Эйр"... содержатся майморим, представляющие из себя большинство толкований, [сделанных Алтер ребе] начиная с 5556 (1796) до конца 5572 (1812) года. Некоторые из них наш ребе сам тщательно проверил и выразил свое святое согласие на их издание. И книга содержит две части: Первая - [содержащая толкования на] две книги Пятикнижия, Хануку, Пурим, а также несколько толкований, посвященных празднику Шовуэйс, времени дарования Торы нашей, - в недельной главе "Исрей", и немного [толкований, посвященных] Пейсах, - в недельной главе "Ваяк'ел". И вторая, [которая будет выпущена] если пожелает Все-вышний, - на три книги Пятикнижия, "Песнь-Песней", праздники. Издать [впоследствии] успели лишь первую часть [книги], поскольку в результате доноса правительство закрыло на территории России несколько еврейских типографий, в числе которых была типография в Капуст, где происходило издание "Тейро Эйр". В 5608 (1848) году вторая часть [книги] была издана в Житомире с измененным названием: "Ликутей Тейро".

Метки:

1866, 26 мая — (12 Сивана 5626) Ошмянскому мещанину Исааку (Ицхок-Мойше) Баксту (Бакшт) выдано свидетельство на содержание типографии в Житомире, которая выпускала как религиозные книги, так и светскую литературу. Исаак Лазаревич Бакст скончался 26 мая 1882 (8 Сивана 5642) года в возрасте 73 лет. Его типография прекратила существование около 1878 года

Метки:

1877, 30 октября — (23 Хешвана 5638) Родился Шломо Залман Schocken

Родился в зажиточной семье. В 1901 г. вместе с братом Симоном (Шим'оном) основал в городе Цвиккау (Германия) торговую фирму «Сыновья И. Шокена», которая со временем превратилась в крупный концерн (в 1920-х гг. ей принадлежало 19 больших универсальных магазинов). Вложил значительную часть своего состояния в собрание еврейских книг, рукописей и предметов искусства: его библиотека насчитывала около 60 тыс. томов, среди которых было немало инкунабул. Оказывал помощь писателям, как еврейским (например, Ш. Черниховскому, Ш. И. Агнону), так и нееврейским. В 1930 г. учредил на свои средства в Берлине Институт исследования средневековой еврейской поэзии, В 1931 г. основал там же издательство «Шокен». Вскоре после прихода нацистов к власти в Германии переселился в Иерусалим, куда были переправлены и все его коллекции. В 1937 г. приобрел ежедневную газету «Ха-Арец», в 1938 г. перевел издательство «Шокен» в Тель-Авив. С 1940 г. жил в Нью-Йорке, где в 1945 г. открылось издательство под тем же названием В 1912–45 г. Шокен активно участвовал в сионистском движении. Был членом дирекции Еврейского национального фонда (при его непосредственном участии были приобретены обширные земельные массивы в районе Хайфы), с 1933 г. до конца жизни входил в состав исполнительного совета Еврейского университета в Иерусалиме, в 1935–45 гг. возглавлял этот совет.

 , бизнесмен, издатель и меценат, организатор издательства "Шокен". Умер 21 августа 1959 года.

:

Страницы: 12