Идиш — события (0-25 из 38)
1549, 1 января — (2 Швата 5309) В возрасте 80 лет умер Элия Левита — еврейский грамматик, лексикограф, гуманист, учёный и поэт, автор поэтических произведений на идише. Переводил на идиш популярные повествования, в частности о Бэве из Антона (русск. Бова Королевич) — «Буово д’Антона» (1507; в позднейшем издании «Бове-бух»). Первым издал перевод Псалмов на идише (Венеция, 1545). Автор теории о возникновении гласных знаков и акцентов древнееврейского языка в постталмудическое время
Метки:
1564, 25 декабря — Родился Иоганн Буксторф — немецкий теолог, историк, писатель, учёный. В течение 39 лет возглавлявший кафедру еврейского языка в Базеле, Родом из семьи священников и служащих, получил богословское образование. Составленные им словари и грамматики еврейского и арамейского языков более 200 лет использовались в библеистике и гебраистике и регулярно переиздавались до середины XIX века. Составил первое руководство для чтения на идише, справочники по еврейским аббревиатурам и первую научную библиографию еврейской религиозной литературы (325 заглавий в порядке еврейского алфавита), а также два письмовника и руководство к сочинению стихов на иврите. В 1618—1619 годах предпринял издание большой еврейской Библии, текст которой стал стандартным и использовался библеистами до конца XIX века. Свои труды ориентировал прежде всего на практическое применение, считая решение теоретических вопросов вторичным. Умер 13 сентября 1629 года.
Метки:
1795, 11 февраля — (22 Швата 5555) В Амстердаме евреями-ашкеназами создан клуб «Феликс Либертате», члены которого стремились к эмансипации евреев и упразднению общинной автономии. Одним из первых актов Felix Libertate был перевод Декларации Прав Человека и гражданина на идиш. Руководители же сефардской общины оставались верными свергнутой Оранской династии и боялись эмансипации, потому что эти права, по большей части, давали сомнительное преимущество. Культура государства была не настолько развита, чтобы евреи могли быть полноценными членами общества. Кроме того, освобождение было предложено им партией, которая изгнала их любимого принца Оранского, чьему дому они по-прежнему были верны
Метки:
1850, 29 октября — (23 Хешвана 5611 года) В Могилёве родился Израиль Дов Бер Фрумкин - издатель, журналист и общественный деятель Эрец-Исраэль. Один из редакторов (вместе с М.Кохэном) газеты "Хаваццелет", а затем её издатель. Редактировал первый на иврите ежемесячник "Ха-Леванон". В 1873-75 гг. вместе в А.М.Лунцем и другими основал первую в Иерусалиме городскую библиотеку им. М.Монтефиоре. По инициативе Фрумкина в Эрец-Исраэль было создано общество "Эзрат нидахим" (1883). Был одним из основателей иерусалимского района выходцев из Йемена Эзрат-Ниддахим в Кфар-Шиллоах (ныне в Восточном Иерусалиме). В 1954 г. вышло в свет собрание сочинений И.Фрумкина под редакцией Г.Кресселя. В 1877 г. И. Фрумкин вместе с М.Гакогеном выпустил в Иерусалиме первую газету на идиш - "Ди розе". Умер в 1914 году.
Метки:
1859, 18 февраля — (14 Адар-1 5619) В Переславле родился Шолом-Алейхем (ст. ст.). Писал в основном на идиш. Самые известные произведения "Блуждающие звёзды", "Мальчик Мотл", "Тевье-молочник". Издал на свои деньги серию книг еврейских писателей "Еврейская народная библиотека". В 1911 году переехал в Америку.
Метки:
1859, 2 марта — (26 Адар-1 5619) Родился писатель на идиш Шолом-Алейхем (по н.ст.).
Метки:
1864, 16 мая — (2 Сивана 5626) В Вене родился Натан Бирнбаум, еврейский писатель и философ, один из основоположников сионистской идеологии; впоследствии примкнул к еврейскому ортодоксальному движению и стал одним из его идеологов и лидеров.
ПодробнееБирнбаум боролся за признание идиш полноправным языком, имеющим большое культурное значение. Участвовал в восстановлении всемирной организации Агудат Исраэль (1919) и стал ее первым генеральным секретарем. Основные сочинения - "Избранные сочинения по еврейскому вопросу", 1910 г.; "О вечности", 1920; на иврите и на идиш "Эт лаасот" ("Время действовать", 1917). Умер в 1937 году в Схевенингене, Голландия.
Метки:
1865, 17 августа — В Меджибоже в семье раввина. родился Миха Йосеф Бердичевский - писатель и мыслитель. Получил еврейское религиозное образование, учился в раввинской семинарии и университете Бреслау (Германия), продолжил обучение в Берлине и в Берне. Начал писать на иврите и немецком языке, затем на идиш, дебютировал обработками еврейских народных сказок. Как мыслителя Бердичевского волновало противоборство новых идей и традиционного иудаизма, в своих работах он критиковал ограниченность идей Гаскалы и основы идеологии Ахад Га-Ама и Ховевей Цион. Печатался в различных периодических изданиях на иврите, призывая к переоценке ценностей иудаизма и еврейской истории, к эстетической открытости художественной литературы на иврите. Бердичевский – автор более 150 рассказов на иврите и многих новелл на идиш, в которых описывал жизнь еврейских местечек. Его роман «Мирьям» во многом автобиографичен, впрочем, как и многие его рассказы, в которых герои тщетно пытаются выбраться из узкого мира, привычного с детства. Они – потерянные
души, обреченные на прозябание и нищету. Бердичевский один из самых ярких представителей литературы на иврите, воплотивший болезненно двойственное отношение к традиционному иудаизму и европейской культуре. Он подвергал сомнению всю систему ценностей традиционного иудаизма, обвиняя его в бескровности, ущербности и религиозном конформизме. В 1921-1925 годах вышло полное собрание сочинений Бердичевского на иврите в двадцати томах. Миха Йосеф Бердичевский скончался в Берлине 18 ноября 1921 года.
Метки:
1866, 10 февраля — (25 Швата 5626) Во львовской газете «Идише цайтунг» («Еврейской газете», идиш) появилась заметка: «В Галиции всё более увеличивается нужда и голод... У нас во Львове тоже ужасная жизнь, и люди действительно падают от недоедания. В это время, бродовские «маршалеки» каждый вечер поют в другом шинке, и странные посетители платят им 10 крейцеров. Может быть, при такой большой нужде и в столь грустное время не следовало бы радоваться и платить деньги за распевание песен?» (По мнению историка Исаака Шипера (1884-1943) сборник песен Берла Бродера «Ширей змира» свидетельствует о том, что к 1860 году сформировался особый жанр песенного искусства на языке идиш под названием «Бродер-зингер». Новизна этого жанра заключалась в том, что выступления певцов из города Броды, происходили не только на свадьбах или на общинных мероприятиях, но и перед широкой публикой, вне зависимости от праздников или семейных торжеств. Бродерзингеры выступали в питейных заведениях или на открытых площадках, расположенных в северных кварталах Львова, где преимущественно проживали евреи. Перед началом представления, у входа в харчевню или винный погребок вывешивался большой красный фонарь, на котором виднелась надпись: «Хайнт зинген до ин дем шенк идише фолкс-зингер» («Сегодня в этом шинке поют еврейские народные певцы», идиш)
Источник Метки:
1870, 1 марта — (28 Адар-1 5630) В США увидел свет первый номер еженедельника "Идише цайтунг" - первого печатного издания в Америке на языке идиш, хотя был более немецко-идиш. Газета имела консервативную направленность
Метки:
1882, 18 августа — (3 Элула 5642) В Турн-холле в Нью-Йорке состоялась первая в США профессиональная постановка в театре пьесы на языке идиш. Демонстрировалась «Колдунья» Гольдфадена.
Метки:
1883, 13 сентября — (11 Элула 5643) Указ о запрете еврейского театра в России, «еврейского театра на жаргоне», подписанный товарищем (заместителем) министра внутренних дел генерал-лейтенантом Оржевским. Внятные причины запрета изложены не были, но просуществовал он с небольшим перерывом вплоть до Февральской революции 1917 года.
Метки:
1887, 1 сентября — В Белой Церкви родился поэт, писатель Яаков Штейнберг (1887-1947). В 14 лет ушел из дома из-за разрыва с отцом и в
1901 году приехал в Одессу, где был принят в кругу еврейских литераторов, собиравшихся у Х.Н.Бялика. В 1903 году уехал в
Варшаву, где сблизился с И.Л.Перецем, сотрудничал в редакциях ряда еврейских газет, затем уехал в Швейцарию, где слушал
лекции по медицине в университетах Берна и Лозанны, но не доучился. В 1914 году приехал в Эрец-Исраэль, где жил
литературным трудом. Первой публикацией Штейнберга были детские стихи, опубликованные в еженедельнике «Олам катан» в 1901
году. В 1906 году вышел его первый сборник стихов «Одиночество». Одновременно поэт публиковал стихи и рассказы на идиш, они были собраны в книгу «Избранное» (1909). В 1914
году была опубликована поэма на идиш «Россия», которая стала вехой развития жанра поэмы на идиш. В этом же году газета «Дер
фрайнд» признала его ведущим молодым автором на идиш. Штейнберг переводил на иврит произведения А.Доде, В.Гюго,
Т.Герцля и Л.Н.Толстого. Штейнберг писал на иврите также рассказы, где он изображал беспросветную жизнь евреев под гнетом
враждебной среды и обреченные на неудачу попытки «оторванных от корней» людей влиться в эту среду. Творчество Штейнберга
вызывало протесты со стороны критики и общества, так как он выступал с резкой критикой Талмуда и его роли в формировании
духовного облика народа.
Метки:
1888, 1 декабря —
Имена.Подробнее о людях декабря см. Блог рубрика "Имена".
(27 Кислева 5649) Родился Х. Лейвик (настоящее имя Лейвик Хальперн) - поэт и драматург. Писал на идиш.
Метки:
1889, 15 февраля — (14 Адар-1 5649) Вышел первый номер анархистской газеты на идиш «Вархайт».
Метки:
1889, 24 апреля — (23 Нисана 5649) Якоб Бер Гимпль получил из Галицкого Наместничества «концессию» за №4386, согласно которой ему разрешалось в течении трёх месяцев давать театральные представления на языке идиш в питейном заведении под названием «Под сорокой», на улице Замковой города Львова, №13. В полицейском предписании, приложенном к разрешению, говорилось об оплате директором львовского еврейского театра одного гульдена 75-ти центов полицейским, совершающим во время представления обход вдоль забора, который ограждал сцену и зрительские места.
Метки:
1897, 22 апреля — (20 Нисана 5657) В Нью-Йорке увидел свет превый номер газеты на идиш "Форвертс". Её основателем стало умеренное крыло американской социалистической рабочей партии. Главным редактором почти 50 лет (1903–1951) был А. Кахан (1860–1951). На протяжении всего века «Форвертс» была одной из самых читаемых газет на идиш в Америке; тираж ее в 1951 г. достигал 80 тысяч экземпляров, а в 1970 г. — 44 тысяч. Наряду с публицистикой, актуальной информацией и очерками еврейской жизни, газета публиковала рассказы и романы еврейских писателей: Ш. Аша, И. Розенфельда (1886–1944), З. Шнеура, А. Рейзена, И. Башевиса-Зингера и других.
Метки:
1897, 5 декабря —
Имена.Подробнее о людях декабря см. Блог рубрика "Имена".
(10 Кислева 5658) Родился Шмуэль Галкин - поэт на идиш. В 1949 г. был арестован, как и другие деятели еврейской культуры, но вследствие инфаркта попал в тюремную больницу и таким образом избежал расстрела. Был освобожден в 1955 г., а затем реабилитирован. Галкину принадлежат переводы на идиш стихов Пушкина, Есенина, Блока, Маяковского, трагедии Шекспира. Наиболее полный сборник его произведений в переводе на русский язык «Стихи. Баллады. Драмы» издан в 1958 г.
Метки:
1902, 27 июня — (22 Сивана 5662) В Нью-Йорке вышел первый номер ежедневной газеты на идиш Yiddish daily, целью которой была американизация русских евреев-иммигрантов. В каждом выпуске одна её страница была напечатана на английском языке
Метки:
1902, 27 июня — (22 Сивана 5662) В Нью-Йорке основана первая газета на идиш "Die идише Вельт"
Метки:
1903, 14 января — (15 Тевета 5663) Вышел в свет первый номер ежедневной газеты на идиш «Фрайнд». Издавалась в Петербурге, а затем в Варшаве с подзаголовком «Первая ежедневная газета на жаргоне». Хотя ранее в Российской империи издавались и распространялись другие газеты на идиш (первая — еженедельник «Кол мевассер» — выходила в Одессе еще в 1864–71 гг.), именно начало издания «Фрайнд» считается «днем рождения современной еврейской печати». Появление «Фрайнд» стало мощным стимулом для развития языка идиш и литературы на нем
ДалееПервые два года редактором газеты был Ш. Гинзбург, придавший ей сионистскую направленность; впоследствии «Фрайнд» заняла нейтральную позицию в спорах представителей различных течений еврейской политической мысли, а во время событий 1905 г. призывала к активной борьбе за гражданские права. В публицистике «Фрайнд» продолжала традиции еврейского просветительства, значительное место в материалах газеты занимали призывы к повышению общего образования, к реформированию хедеров, наряду с политическими обзорами публиковались многочисленные научно-популярные статьи. Язык идиш, который вначале рассматривался лишь как орудие пропаганды просветительских взглядов, приобретал в глазах издателей, авторов и читателей «Фрайнд» все большую национально-культурную ценность. Редактор газеты И. Лурье утверждал: «Благодаря жаргону народ становится более национальным, чем через древнееврейский язык». Авторами «Фрайнд» были выдающиеся еврейские писатели и публицисты своего времени: Я. Динезон, Менделе Мохер Сфарим, М. Ратнер, М. Рывкин, З. Сегалович, М. Тайч, С. Фруг, Шалом Алейхем и многие другие. В 1905 г. при газете выпускался ежемесячный журнал под тем же названием. Упорядоченная орфография языка идиш, введенная редакцией газеты, распространилась на другие еврейские издания и стала нормативной. Коммерческий успех газеты (уже в 1903 г. тираж достиг 50 тысяч экземпляров) позволил поднять ее техническую базу и оформление на уровень лучших российских периодических изданий начала века. 12 декабря 1905 г. власти приостановили издание газеты в связи с опубликованием в ней манифеста петербургского Совета рабочих депутатов, и до 30 июня 1906 г. газета выходила под названием «Дос лебн». В 1908 г. из-за экономических трудностей издание газеты было прервано на два месяца, но вскоре она вновь стала выходить в Варшаве под редакцией Ш. Розенфельда. В 1913 г. цензурные притеснения вновь привели к приостановке выхода издания, после чего издатели вернулись к названию «Дос лебн»; окончательно власти закрыли газету в августе 1914 г. Под тем же названием — «Фрайнд» — выходили другие периодические издания на идиш в разных странах: в США (орган культурно-общественной организации Арбетер ринг, Нью-Йорк, 1910–67), Нидерландах (орган еврейских ремесленников, Антверпен, 1922), Польше (орган компартии, Варшава, 1934–35), Мексике (Мехико-Сити, 1962–65) www.eleven.co.il
Метки:
1904, 7 июня — (24 Сивана 5664) Покончил собой из-за несчастной любви один из создателей американского театра на идиш
Морис ФинкельМойше Финкель родился в Кишинёве в 1850 году. Под впечатлением от гастролировавших в 1876 году в городе первых еврейских трупп из Румынии увлёкся театром и был принят в труппу основателя современного еврейского театра Аврума Гольдфадена. Отделившаяся через год от труппы Гольдфадена главная её звезда Исрул (более известный как Срулик) Гроднер прихватил с собой в свою новую компанию в Яссах и Мойше Финкеля с женой – актрисой Анеттой Шварц (Финкель). У Гроднера они работали до конца театрального сезона 1880 года. В 1881-1882 годах Финкели были актёрами в путешествующей труппе Якова Спиваковского (1853-1914), с которой гастролировали по городкам Бессарабии и южной Малороссии. Вместе с женой Финкель провёл следующий театральный сезон 1882-1883 года в составе труппы Осипа Лернера (1847-1907) в Одессе. Здесь он познакомился с ведущим актёром труппы Лернера Зейликом Могулеско. К следующему театральному сезону основал собственную труппу – «Общество еврейских опереточных и драматических артистов под режиссёрством М. Финкеля», с которой 3 мая 1883 года начал гастроли в Ростове-на-Дону. Репертуар труппы был практически идентичен прошлогоднему сезону труппы Лернера. В него вошли пьесы Н.М. Шайкевича (Шомера, 1849-1905) «Сироты» (Ди йесоймим), «Маменькин сынок», «Каторжник» (она же «Волк в овечьей шкуре»), «Демон, или удар за ударом» и его же адаптация гоголевского «Ревизора» под названием «Сам себя надул». Из других авторов исполнялись пьеса «Менахем, сын Израиля» (Менахем бен Исруэл) одесского драматурга Ш.И. Каценеленбогена в адаптации О.М. Лернера, в июньской премьере которой приняли участие Дувид Кесслер и Аба Шейнгольд; популярные оперетты Аврума Гольдфадена «Доктор Альмасадо», «Колдунья» (Ди кишефмахерн), «Бабушка и внучка» (Ди бобэ митн эйникл, с примадонной Розой Фридман), «Суламифь» (Шуламис) и «Фанатик, или Два Куни-Лемла» (Дэр фанатик, одэр ди цвэй Куне-Лэмл(эх) – т.е. два простофили); «Агина» Марии Лернер; «Рафаэль Дельмунти» А. Тера; «Уриэль Акоста» Карла Гуцкова в переводе на идиш Осипа Лернера. Специально для Анетты Финкель были поставлены спектакли по пьесе О. Лернера «Дебора» (Двойрэ) и «Жидовка» (А идишке) по адаптированному Лернером либретто Огюстина Эжена Скpибэ (1791-1861) к опере Жака Фроменталя Галеви (1799-1862) «La Juive» (Еврейка, 1835). Однако, в сентябре того же 1883 года театральные постановки на «еврейском жаргоне» в России были запрещены постановлением товарища (заместителя) министра внутренних дел генерал-лейтенанта Оржевского и большинство артистов подались в соседнюю Румынию. В Бухаресте Финкель в партнёрстве с Зейликом Могулеско создали совместную труппу, которая стала заниматься главным образом опереттой и музыкальной комедией. Труппа играла в «Жигнице» на улице Негру-Водэ и в летнем саду на Каля Вэкэрешть, в самом центре еврейского района города; регулярно выезжала на гастроли в Яссы, Ботошаны и Галац. С самого начала в ней помимо Могулеско и четы Финкель играли Аба Шейнгольд, Дувид Кесслер и Зейлик Файнман; известный в будущем драматический актёр, совсем юный тогда Леон Бланк присоединился к труппе на гастролях в Бырладе хористом. Из-за разногласий с Могулеско, Финкель некоторое время управлял труппой сам, но не столь успешно, учитывая то, что именно Могулеско был общепризнанным любимцем публики; уже к новому сезону Могулеско был приглашён вновь. В 1886 году Могулеско посетил Нью-Йорк и в том же году обосновался там вместе с основным составом труппы, включая Финкеля, Кесслера, Файнмана и Бланка. В Нью-Йорке теперь уже Моррис Финкель продолжил вместе с теперь уже Зигмундом Могулеско руководить труппой последнего, которая первоначально базировалась в Union Theatre. На гребне ошеломляющего успеха Могулеско и Финкель в 1889 году разделились: Могулеско основал «Румынский оперный театр» (Roumania(n) Opera House) с ориентацией на водевиль и оперетту, в котором до 1891 года работали и теперь уже Дэйвид Кесслер с теперь уже Зигмундом Файнманом; Финкель, который поначалу был менеджером и режиссёром Румынского оперного театра и театра Thalia, вскоре создал собственную компанию – Национальный Театр (The National Theatre) и занялся подбором актёров. Так в середине 1890 годов именно он переманил из Филадельфии и таким образом открыл для широкой публики Бориса Томашевского (1858-1939), который тотчас стал ведущим артистом Национального театра, а затем и полноправным партнёром Финкеля. В начале 1890 годов Финкель развёлся с женой (Анеттой Шварц), которая впоследствии вернулась в Румынию, и в 1893 году познакомился и завязал роман с шестнадцатилетней сестрой Бориса Томашевского Эммой, которая в ту пору пела в хоре Национального театра. Борис Томашевский в своих изданных много позднее, в 1937 году, мемуарах – вероятно несколько преувеличивая – вспоминает, что перед одним из представлений он вывел на сцену свою младшую сестру и заставил её пообещать перед переполненным залом, что дальнейшего продолжения её романа со старшим по возрасту Финкелем не будет. Публично униженная перед двухтысячной аудиторией Эмма поклялась, как полагается, и через несколько дней сбежала с Финкелем в Филадельфию, где они расписались и создали семью. Национальный театр целиком достался Томашевскому. Финкели жили в Филадельфии до конца 1890 годов, работали в местном еврейском театре. По возвращении в Нью-Йорк Финкель вместе с другой звездой еврейской сцены Яковом Адлером (1855-1926) всё на том же манхэттенском нижнем Ист-Сайде занялся строительством Гранд Театра (Grand Theatre в районе Боуэри на Грэнд Стрит) – первого специально построенного еврейского театра в стране. Гранд Театр открыл свои двери в 1903 году, и в том же году началась судебная тяжба между Адлером и Финкелем о судьбе управления труппой. К концу года суд решил этот вопрос в пользу Адлера, который получил всю долю Финкеля и последний остался совершенно не у дел. Более того, совсем ухудшив положение, Адлер, несмотря ни на что, пригласил Эмму Финкель в Гранд Театр на следующий сезон 1904-1905 года и она это предложение приняла. В театральных кругах стали распространяться слухи о её любовном романе с другим артистом труппы Дэйвидом Левинсоном и о том, что Финкель якобы нанял частного детектива для слежки за своей неверной женой. По некоторым данным, в середине 1904 года Эмма даже подала на развод с Финкелем. Как бы то ни было, 7 июня 1904 года в летнем театральном пансионате в соседнем штате Нью-Джерси Морис Финкель пытался застрелить сидящую на скамейке в парке вместе с Левинсоном Эмму, после чего там же покончил с собой. Эмма, с повреждённым пулей позвоночником, осталась на оставшуюся жизнь прикованной к креслу-коляске и умерла пятидесяти двух лет в 1929 году.
Метки:
1906, 15 мая — (20 Ияра 5666) В Минске родилась писательница, критик и литературовед Ривка Рубина. Писала на идиш и русском языках.
Метки:
1907, 14 августа — (4 Элула 5667) В Латвии начала выходить еврейская газета на идиш «Национал-цейтунг» (всего было 11 выпусков). Ее инициатором был немецкий (!) барон фон Боденберг.
Метки:
1908, 30 августа — (3 Элула 5668) В Черновцах открылась первая международная непартийная конференция, посвященная роли языка идиш в жизни еврейского народа. Продолжалась 5 дней. ( см.
www.eleven.co.il, и
также)
Метки: