1908 — события (0-25 из 29)
Метки:
Метки:
Метки:
.Уроженец г. Староконстантинова (ныне Хмельницкая обл. Украины), сын преуспевающего часовщика, приверженца Хаскалы, Гольдфаден получил как традиционное еврейское, так и светское образование, владел немецким и русским языками, в 1866–1875 годах преподавал в казенных училищах Симферополя и Одессы. Как поэт широкую известность в еврейской среде приобрел после выхода в 1866–1869 годах сборников на идише «Дос иделе» («Еврей») и «Ди идене» («Еврейка») – многие стихотворения из них вскоре превратились в народные песни. В начале 1876 года Гольдфаден поселился в Яссах (Румыния), где организовал профессиональную театральную труппу и в октябре поставил пьесу собственного сочинения «Ди бобе мит дем эйникл» («Бабушка и внучек»). Этот спектакль, восторженно встреченный местным еврейством, ознаменовал рождение профессионального еврейского сценического искусства на идише – правда, еще в «формате» странствующего театра «блуждающих звезд». Но уже вскоре труппы, аналогичные гольдфаденовской, стали возникать повсеместно. Со своей труппой Гольдфаден объездил множество городов Румынии, а затем и России – Одесса, Харьков, Киев, Петербург, Москва. С 1883 года, после запрещения в России публичного употребления языка идиш, Гольдфаден, создав новый театральный коллектив «Немецкая труппа», с огромным успехом гастролировал в Польше и других странах Восточной Европы. С 1886 года он жил в США, Англии, Франции, писал, ставил спектакли, в 1900-м как делегат Парижа принимал участие в работе 4-го Сионистского конгресса в Лондоне. В 1903-м осел в Нью-Йорке. Видя в театре эффективное средство воспитания, просвещения и сплочения народа, Гольдфаден адресовал свои пьесы и постановки широким кругам еврейства; в связи с этим, как правило, завершал их нравоучительными резюме, прямолинейно делил героев на положительных и отрицательных, зачастую ради успеха у невзыскательной публики перемежал истинные блестки народного юмора пошловатым балагурством. И тем не менее многие из его пьес и в наши дни не сходят со сцены театра на идише – особенно популярны водевили «Шмендрик» («Ничтожный человечек»), «Дер фанатик, одер цвей Куни-Лемлех» («Фанатик, или Два простофили»), «Ди кишефмахерин» («Колдунья») и др. Народно-героической драмой «Бар-Кохба», написанной в период еврейских погромов в России, Гольдфаден, сторонник движения Ховевей Цион, стремился пробудить у зрителя чувство национальной гордости и уверенности в том, что у народа достаточно сил для сопротивления произволу. www.lechaim.ru
Метки:
Метки:
Метки:
ХАЙНТ - ведущая ежедневная газета на идиш, издававшаяся в Варшаве до 2-й мировой войны. Основана в 1908 г. журналистом Ш. Я. Яцканом и сионистскими активистами братьями Финкельштейн, Ноахом и Нехемией ; все трое с 1906 г. сотрудничали в ежедневной газете ИДЕШЕС ТОГБЛАТ. Наряду с редактором Ш. Я. Яцканом в состав редколлегии вошли Д. Фришман, Х. Цейтлин, Х. Д. Номберг, М. Б. Юстман. Тираж газеты в 1909 г. достигал семидесяти тысяч экземпляров. В 1910 г. в Варшаве стала издаваться газета «Дер момент», в которую перешли Я. Цейтлин и многие авторы ХАЙНТ, и началась многолетняя конкуренция между газетами, в которой лидерство удержала «Хайнт». Она привлекала читателей яркой, нередко спорной публицистикой, приключенческими романами (с продолжениями) и проводимыми лотереями, одним из выигрышей в которых была поездка в Эрец-Исраэль. В 1912 г. во время выборов (общинных — в Варшаве и общероссийских — в 4-ю Государственную думу) ХАЙНТ призывала своих читателей отстаивать национальные интересы и не оказывать поддержку ассимиляторам. К 1914 г. тираж газеты достиг ста тысяч экземпляров. В состав редакции в это время, помимо Я. Д. Номберга и Д. Фришмана, входили И. Л. Перец, Шалом Алейхем, Ш. Аш, М. Борейшо, З. Вендров, Аврахам Гольдберг, Ш. Горелик и другие. В 1915 г. ХАЙНТ была закрыта по распоряжению российских властей, но через несколько месяцев, после вступления в Варшаву немецких войск, издание газеты было возобновлено. В независимой Польше «Хайнт» потеряла своих многочисленных читателей из восточных областей Белоруссии и Украины, которые вошли в состав советских республик. В 1919 г. газета приобрела статус официального органа Сионистской организации Польши, главным редактором стал И. Готтлиб. С 1921 г. главным редактором был А. Гольдберг, однако политический курс газеты определялся лидером радикальных сионистов И. Гринбаумом. С 1933 г. до 1939 г. редакцию возглавляли А. Эйнхорн и М. Индельман. В газете публиковали свои произведения В. (З.) Жаботинский, И. Башевис-Зингер, Я. Лещинский, З. Сегалович, Н. Соколов, Э. Кагановский, З. Шнеур, М. Кипнис и другие.В разное время издавались приложения к ХАЙНТ на идиш и польском языке и два приложения на иврите: ежедневное ХА-БОКЕР (1909) и еженедельное БА-ДЕРЕХ (1932–37). Закрыта газета 22 сентября 1939 года фашистами. www.eleven.co.il
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
- израильская поэтесса. Умерла 18 сентября 1950 года в кибуце Гват.родилась в 1908 году в городе Щучин, расположенном на территории современной Гродненской области Белоруссии. Отец Фани был учителем иврита, он сам обучил дочь этому языку. С раннего детства она читала на иврите – повести Переца Смоленскина и Мордехая Файерберга, стихи Йегуды-Лейба Гордона и Хаима-Нахмана Бялика. С началом Первой мировой войны семья Бергштейн перебралась из прифронтовой зоны на восток – в Донбасс, в город Славянск. Там Фаня пошла в русскую школу и вскоре начала читать книги по-русски. Из Славянска семья Бергштейн перебралась в Сумы, где их и застала Октябрьская революция. В России началась гражданская война, по городам и местечкам бывшей черты оседлости прокатилась волна жестоких погромов. Родители Фани решили вернуться во вновь обретшую независимость Польшу. Они поселились в городе Августов.
Там Фаня окончила гимназию и присоединилась к сионистскому движению «Ха-Халуц». Ей было 18 лет, она была полна сил и мечтала о скором переезде в кибуц в Эрец-Исраэль. Но год спустя выяснилось, что Фаня страдает от сердечной недостаточности. Врачи запретили ей заниматься активной физической деятельностью, и это едва не поставило крест на мечте девушке о жизни в кибуце. Тем не менее от своего решения перебраться в Эрец-Исраэль она не отказалась. Фаня была уверена в том, что работа в кибуце для нее найдется в любом случае. Кроме того, она уже начала писать стихи и надеялась, что это тоже поможет ей заработать на хлеб. Свой первый гонорар юная поэтесса получила в 1926 году – за стихотворение «Моя мечта», опубликованное в варшавской газете «Хайнт». После этого ее стихи и статьи стали охотно печатать в еженедельнике «Ха-Халуц» – издании движения, к которому она принадлежала.
В 1930 году Фаня со своим спутником Аароном Вайнером, впоследствии изменившим фамилию на Исраэли, приехала в Палестину. Молодая пара поселились к кибуце Гват на севере страны. Врачи считали, что Фане не стоит иметь детей, так как роды при ее заболевании означали серьезный риск. Но желание иметь ребенка пересилило все опасения. В 1934 году у Фани и Аарона родился сын Гершон. После этого болезнь Фани обострилась. Она была вынуждена все время находилась в кибуце, практически никуда не выходя из дома. Фаня писала стихи, а на жизнь для своей семьи зарабатывала, будучи портнихой, – примерно так она и представляла свое будущее в Эрец-Исраэль.
Первая книга Фани Бергштейн вышла в свет только через 15 лет после ее приезда в Палестину. Это был рассказ «Золотые утки Дани». В том же 1945 году был напечатан и ее первых стихотворный сборник. Книги принесли Бергштейн успех и популярность. С 1947 по 1949 год ее новые сборники выходили в свет ежегодно. В 1950 году Фаня Бергштейн скончалась от сердечной недостаточности. Ей было всего 42 года. Одной из ее последних работ стал перевод стихотворения поэта Самуила Маршака «Почтальон». В отличие от уже существовавшей версии этого стихотворения на иврите Бергштейн сумела сохранить ритм строк «Это он, это он, ленинградский почтальон» и была этим очень горда. «Почтальон» в переводе Фани Бергштейн вышел в свет уже после ее смерти. источник