Ияр — события (25-50 из 992)
Много иудеев, попавших в его руки, было уничтожено, а большое число было также пленено. Один из его военачальников, Цереалий, во главе отделения всадников и пехоты, опустошал так называемую Верхнюю Идумею, сжег едва заслуживавшую названия городка Кафефру, на которую напал врасплох, и после нападения осадил другой город Кафарабин, имевший очень сильную обводную стену. В то время, когда он готовился вести здесь продолжительную осаду, жители вдруг открыли ему ворота и сдались, прося о пощаде. Обеспечив за собою этот город, Цереалий двинулся к древнейшему городу Хеврону, лежавшему, как выше было сказано, недалеко от Иерусалима в гористой местности. Взяв этот город с бою, он приказал всех способных носить оружие уничтожить, а город сжечь. Так как все, исключая занятых разбойниками крепостей, Иродиона, Масады и Махерона, было уже покорено, то ближайшей целью завоевания для римлян остался теперь Иерусалим". (Иосиф Флавий)
Метки:
"Иудеи храбро сопротивлялись против всякого рода нападений; но башни причиняли им много вреда: оттуда именно они одновременно были обстреливаемы более легкими машинами, копьеметателями, стрелками и пращниками; вместе с тем эти башни по своей высоте были недосягаемы для иудеев; не могли они также быть опрокинуты и взяты по своей тяжести, а железная броня предохраняла их от огня. Если же иудеи удалялись за пределы выстрелов, то они не могли больше останавливать наступление таранов, которые своими беспрестанными ударами, хотя медленно, а все-таки достигали кое-каких результатов. И уже стена поддалась Никону (так иудеи сами называли самый большой таран, вследствие того, что он все побеждал); а иудеи между тем давно уже были истощены от борьбы и бодрствования по ночам вдали от города. К тому же они еще по легкомыслию или потому, что они вообще плохо обдумывали все свои действия, считали излишней охрану этой стены ввиду того, что за ней оставались еще другие две, и большей частью малодушно отступали от нее. Таким образом римляне вторгнулись в стенные отверстия, пробитые Никоном, после чего все стражи бежали за вторую стену. Те, которые перешли чрез стену, открыли ворота и впустили все войско. На пятнадцатый день осады, в седьмой день месяца Артемизия (ияр), римляне овладели первой стеной. Большую часть ее они разрушили, равно как и северную часть города". (Иосиф Флавий)
Метки:
Римляне начали сооружение валов для расположения осадных машин. " Тит овладел второй стеной пять дней спустя после взятия первой. После того, когда иудеи удалились от нее, он вступил с тысячью вооруженных и с избранным отрядом, составлявшим его свиту, и занял в новом городе шерстяной рынок, кузнечные мастерские и площадь, где происходила торговля платьем, а также улицы, расположенные в косом направлении к стене. Если бы он сейчас же или сломал более значительную часть стены или, как принято по военному обычаю, разрушил взятую часть города, то его победа, по моему мнению, не была бы омрачена никакими потерями. Но Тит надеялся, что, избегая крутых мер, которые он мог принимать по своему усмотрению, он смягчит упорство иудеев, и потому приказал не расширять входа настолько, чтобы он сделался удобным для отступления; он думал, что те, которым он хотел оказать снисхождение, не устроят же ему засаду. Еще больше по своем вступлении он воспретил убивать кого-либо из схваченных иудеев или ожигать дома; одновременно с тем, он предоставил мятежникам свободу продолжать борьбу, если только они сумеют это сделать без вреда для народа, а последнему обещал возвратить его имущество. Ибо для него было крайне важно сохранить для себя город, а для города храм. Народ и раньше склонен был в уступчивости и податливости; воины же иудейские принимали его человеколюбие за бессилие: Тит, думали они, распорядился так потому, что он чувствует себя не в силах овладеть всем городом. Они грозили смертью всякому, кто подумает о сдаче; а кто проронил слово о мире, того убивали. В то же время они напали на вступивших римлян, частью бросаясь им навстречу на улицах, частью обстреливая их с домов; одновременно с тем, другие отряды делали вылазки из верхних ворот против римлян, находившихся вне стен. Эти вылазки навели такой страх на расположенную у стены стражу, что она поспешно соскакивала с башен и бежала к себе в лагерь. Громкий вопль поднялся среди римлян: находившиеся внутри города были оцеплены кругом врагами, а стоявшие извне были охвачены ужасом при виде опасности покинутых ими товарищей. Между тем число иудеев все больше росло; точное знакомство с улицами давало им значительный перевесь: они ранили массу римлян и с неудержимой силой теснили их назад. Последние поневоле оказывали продолжительное сопротивление, так как чрез тесный проход, сделанный в стене, они не могли бежать большими массами. Все вступившие в город несомненно были бы перебиты, если бы им на помощь не явился Тит. Расположив стрелков на концах улиц, он сам стал в самой страшной давке и стрелами отбивал неприятеля. Бок о бок с ним сражался Домиций Сабин, и в этой битве выказывал себя отменно храбрым. Продолжая без перерыва стрельбу, Цезарь этим отражал нападение иудеев до тех пор, пока его солдаты не совершили свое отступление. Таким образом, римляне после того, как они уже завоевали вторую стену, были опять отброшены от нее". (Иосиф Флавий)
Метки:
Этот отдых он употребил на нужное дело, а именно, на выдачу продовольствия солдатам, чему уже наступил срок. Он приказал предводителям вывести войско на место, видимое для врагов, и здесь вручить каждому солдату порознь следуемое ему жалованье. По принятому в таких случаях обычаю, войско выступило с открытыми щитами, которые обыкновенно накрывались чехлами, и в полном вооружении; всаднике водили своих лошадей также во всем убранстве. Ярким блеском серебра и золота засияла окрестность города, и насколько восхитительно было это зрелище для римлян, настолько было страшно для их врагов. Вся древняя стена и северная сторона храма были переполнены зрителями, даже крыши домов покрылись любопытными, и весь город, казалось, кипел толпами людей. Даже самые отважные были охвачены ужасом, когда увидели всю армию сосредоточенной в одном месте, пышность оружия и отличный порядок среди солдат; и я думаю, что этот вид заставил бы мятежников одуматься, если бы они, вследствие своих вопиющих преступлений пред народом, не отчаивались в прощении римлян; они были того мнения, что и в случае прекращения борьбы, им не миновать смерти преступников, а потому предпочли смерть в бою. Помимо всего и воля судьбы была уже такова, чтобы невинные вместе с виновными и город вместе с бунтовщиками погибли за одно." (Иосиф Флавий)
Метки:
"21-го месяца Артемизия (Ияр) показалось какое-то призрачное, едва вероятное явление. То, что я хочу рассказать, могут принять за нелепость, если бы не было тому очевидцев и если бы сбывшееся несчастье не соответствовало этому знамению. Перед закатом солнца над всей страной видели мчавшиеся в облаках колесницы и вооруженные отряды, окружающие города. Затем, в праздник пятидесятницы, священники, как они уверяли, войдя ночью, по обычаю служения, во внутренний притвор, услышали сначала как бы суету и шум, после чего раздалось множество голосов: «давайте, уйдем отсюда!» (Иосиф Флавий)
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Так описывает эти события Антиох Стратиг: " Начало борьбы персов с христианами Иерусалима было 15-го апреля, 2-го индикта, на 4-м году царствования Ираклия. Провели они в борьбе двадцать дней. Персы метали из балист с такою силою, что на двадцать первый день разрушили городскую стену. Тогда злые враги вступили в город с большой яростью, точно рассвирепевшие звери и обозлившиеся драконы. Люди, защищавшие городские стены, бежали и прятались в пещерах; ямах и цистернах, чтобы спастись, а народ во множестве устремлялся в церкви и алтари, и там их истребляли, ибо враги входили с великим гневом, в жестокой ярости скрежетали зубами, рвали и метали, [16] точно злые звери, ревели как львы, шипели как лютые ехидны и убивали всех, кого находили. Точно бешенные псы откусывали зубами мясо у верующих, и совершенно никого не щадили ни мужчины, ни женщины, ни юноши, ни старика, ни отрока, ни ребенка, ни священника, ни монаха, ни девицы, ни вдовы. .... И обширный водоем, который бывал полон воды, теперь наполнился кровью. Тогда недобрые иудеи, враги истины и ненавистники Христа, очень обрадовались, увидев, что христиане отданы в руки врагов, так как они ненавидели христиан и задумали злую мысль соответственно с их злобою, так как значение их у персов было велико за их предательство. В то время подступили иудеи к краю цистерны, звали сынов божьих, заключенных, и говорили им; “если хотите спастись от смерти, сделайтесь иудеями, отрекитесь от Христа, поднимитесь из вашего места и приходите к нам! Мы выкупим вас нашими деньгами, и хорошо будет вам от нас". Но мысль и желание их не исполнились, труд их оказался тщетным, так как дети св. церкви предпочли смерть за Христа жизни в безбожии, сочли лучшим истязание плоти, а не гибель души, чтобы удел их не был вместе с иудеями. И когда мерзкие иудеи увидели стойкость христиан и непоколебимую их веру, то они возбудились // большим гневом, как злые звери, и потом задумали другую мысль. Как раньше они купили Христа от Иуды за серебро, так покупали они христиан из цистерны, давали серебро персам, приобретали христианина и резали, точно овцу. Христиане же радовались, так как они закалывались за Христа, проливали свою кровь за Его кровь и терпели смерть за Его смерть. Предпочли они будущую жизнь настоящей мгновенной, кликнули евреями сказали: “О, недобрые враги божьи, как сильно вы хотите нашей гибели, но не исполнилось ваше злое желание! Раньше вы сделались нашими предателями и не встали вы с нами в борьбе с врагами, а теперь вы хотите сделать нас иудеями и приобщить нас к вашей гибели. Но вот через вас мы будем мучениками и исповедниками Христа и ходатаями всего этого народа перед Господом, а также ходатаями того, чтобы сугубо умножились ваши муки, ибо сперва вы истребили пророков и распяли Господа славы, а теперь приготовили для нас горькую смерть: враги наши не задумывали такой смерти, какую вы уготовили нам". Когда народ был уведен в плен, иудеи остались в Иерусалиме и начали собственноручно разрушать святые церкви, оставшиеся неразрушенными, и сжигать их. источник
Метки:
(Гаон – звание, которое носили главы двух центральных иешив средневековой Персии в городах Сура и Пумбедита), крупнейший галахический авторитет эпохи гаонов, основоположник раввинистической литературы и еврейской рационалистической философии, языковед и литургический поэт.родился в Египте. В 20 лет он составил свою первую книгу - иврит-арабский словарь. В этом словаре и в сочинении «О чистоте языка» были заложены основы грамматики иврита. Начало деятельности Саадии приходится на период борьбы с сектой караимов. Вступив в острую полемику с ними, он написал множество сочинений, доказывающих, что текст Торы не может быть правильно понят без еврейской устной традиции. В споре между гаонами Персии (исторического Вавилона) и Иерусалима по поводу возможных изменений в еврейском календаре Саадия Гаон принял сторону мудрецов Вавилона. Сделанные им разъяснения по поводу тайн календаря позволили прекратить спор. В 922—928 годах рав Саадия Гаон был главой иешивы в городе Пумбедита. После этого он возглавил иешиву в Суре и превратил ее в главный центр изучения Торы. Однако в результате его неуклонно возрастающего влияния возникло напряжение между ним и Давидом Бен Закаем, Главой диаспоры (Рейша Де-Галута - пост, присваивавшийся в те времена официально признанному лидеру поколения). После того, как Саадия Гаон отказался утвердить одно из распоряжений Главы, тот отстранил его от руководства иешивой. Саадия Гаон оставил свой пост, но отказался признать авторитет Бен Закая. Их примирение в 937 году стало значительным событием для еврейских общин. Чтобы и простые евреи смогли получать самообразование в области Торы, сочинения по галахе Саадия Гаон частично писал на арабском языке. Для тех, кто не знает порядка ежедневных и праздничных молитв, раввин составил комментированный сидур на арабском языке. Он также перевел на арабский язык ТаНаХ и прокомментировал его текст. В его философском труде «Верования и убеждения» («Эмунот вэ-Деот») показано, как при правильном осмыслении греческой философии снимаются все противоречия между иудаизмом и идеями Аристотеля. В этой работе Саадия подверг критике мнение, согласно которому верующему еврею не следует расширять круг своих представлений о мире. Он писал: «А если скажут: «Как можно полагаться на логику и научный подход - ведь они ведут к неверию?!» — отвечу: «Так думают только невежды. Их убеждения похожи на предрассудки людей, думающих, что всякий, кто доберется до Индии, станет богачом, а в лунном затмении виноват крокодил, глаз которого проглатывает луну. Подобные представления о мире вызывают смех. Не может быть, чтобы логический подход и беспристрастное исследование были врагами веры - ведь вся мудрость от Всевышнего!». источник
Метки:
.известный еврейский ученый родом из Файюма в Египте; уже в молодости приобрел обширные познания в области райвинской письменности и в светских науках, особенно в философии. В 928 г. сделался гаоном (главой еврейской академии) в Суре (в Вавилон). Эта академия, вместе с академий в Пумбадите бывшая средоточием еврейской учености в Вавилоне, к тому времени несколько пришла в упадок; благодаря новому гаону значение ее вновь поднялось и в ней начали преподавать, кроме богословских наук, также и светские — философию и другие. Через несколько времени Саадия был смещен благодаря интригам тогдашнего экзиларха (светского главы вавилонских евреев) Давида бен-Заккаи, но через несколько лет был вновь утвержден в звании гаона. Саадия стремился к тому, чтобы примирить противоположные направления в иудействе и в то же время опровергнуть противоречащие религии мнения: он боролся против различных сектантов и старался согласовать иудейство с тогдашней философской мыслью. Важнейшее сочинение Саадии, религиозно-философский труд "Emunot w'deot" (написанный в 933 г., арабский оригинал под заглавием "Китаб аль аманат валь-и' тикадат" — книга о верованиях и религиозных мнениях; переведенная на еврейский язык Иудой ибн Тиббоном в 1160 г.), является первым систематическим изложением религиозной философии; Саадия опровергает мнение, что вера несовместна с разумом и наукой. Сочинение Саадии имело большое влияние на позднейшее процветание философской литературы арабско-испанских евреев и послужило образцом для ряда сочинений по религиозной философии у евреев и у христиан; оно выдержало множество изданий и переведено на немецкий язык Фюрстом (1845). Другой выдающийся труд Саадии — арабский перевод Библии и обширный комментарий к ней, в котором Саадия опровергает превратные толкования библейского текста, разъясняет смысл многих мест Библии, заключающих, по мнению Саадии, указания на разные научные истины, и оправдывает свой перевод филологически. Кроме того, С. писал сочинения по экзегетике, грамматике, талмудическому законоведению, календарно-астрономическим вопросам, комментировал древние книги, привел в порядок весь цикл литургических произведений, к которым добавил свои синагогальные песни; его сочинение по грамматике, лексикографии и поэзии еврейского языка под заглавием "Сефер Агрон" (араб. "Китаб аш-шир") долгое время служило важнейшим руководством по этим предметам; его полемическое сочинение "Китаб ар-родд ала Анан" (возражение Анану, караимскому учителю) нанесло сильный удар караимству. Саадия написал также комментарии к "Сефер Иецира" (книге Творения), литургический требник на арабском языке под заглавием "Сиддур Рабби Саадия" и другие