1758 — события (0-3 из 3)
Метки:
Метки:
- один из основателей "Ha-Meassef" и пионеров просвещения (хаскалы).В молодые годы сошелся с просвещенной семьей Фридлендер, где некоторое время преподавал еврейский язык, поступил в Кенигсбергский университет, где слушал Канта. Вскоре стал во главе местной прогрессивной молодежи и при поддержке Фридлендеров основал в 1783 г. кружок "Любителей древнееврейского языка" (Chebrat dorsche Leschon Eber) и совместно с Менделем Бреслау приступил к изданию журнала "Ha Meassef". Своими "письмами" (Igerot) зарекомендовал себя как прекрасный стилист. В 1788 г. стал заведовать в Берлине типографией основанной Итцигоми Фридлендером при образцовой школе "Chinuch nearim"; туда же был переведен из Кенигсберга и "Ha-Meassef", во главе которого Эйхель остался до конца 1790 г. В 1789 г. появилась монография Эйхеля ? Моисее Мендельсоне ("Toldot Rambemah"), пользовавшаяся популярностью и многократно переизданная. В том же году опубликовал немецкий перевод Притчей Соломоновых с еврейским комментарием. Чтобы объединить прогрессивные силы, по инициативе было организовано (1792) "Общество друзей" (Gesellschaft d. Freunde), члены которого обязаны были поддерживать друг друга. Принадлежа к левому крылу кружка прогрессистов, Эйхель в то же время питал романтическую любовь к библейскому языку, и его огорчало, когда с усилением просветительного движения ряды ценителей и любителей этого языка стали быстро редеть. Когда поэт Шалом Коган предложил в 1799 г. возобновить прекратившийся в 1797 г. за отсутствием подписчиков "Ha Meassef", Эйхель в трогательно-элегическом тоне жаловался, что с успехом просвещения возросло "презрение к языку отцов" и никто им не интересуется больше. Эйхель относился отрицательно к разговорно-еврейскому языку, который он высмеял в сатирической пьесе ("Rebi Henoch oder wos tut men dermit"), циркулировавшей долгое время в рукописных стихах и опубликованной затем в значительно измененном виде. Эйхель издал немецкий перевод еврейских молитв и монографию ? погребении y евреев ("Ist nach judischen Gezetzen das Ubernachten der Todten wirklich verboten?"). Под редакцией Эйхеля была опубликована первая часть "More Nebuchim" Маймонида с комментарием Соломона Маймона "Gibeat ha More" (1791). В рукописи Эйхель оставил: "Aschre Maskil", Jiud ha adam" и переводы "Jerusalem" Мендельсона и медицинского труда Авиценны ("Sefer ha Refuot").источник