Гайдар — события (0-1 из 1)
"...Есть в Германии город Дрезден,— спокойно сказал Пашка,— и вот из этого города убежал от фашистов один рабочий, еврей. Убежал и приехал к нам. А с ним девчонка приехала, Берта. Сам он теперь на этой мельнице работает, а Берта с нами играет. Только сейчас она в деревню за молоком побежала. Так вот, играем мы позавчера в чижа: я, Берта, этот человек, Санька, и ещё один из посёлка. Берта бьёт палкой в чижа и попадает нечаянно этому самому Саньке по затылку, что ли... Он сначала на неё с кулаками, а потом ничего. Приложил лопух к голове — и опять с нами играет... Метнул он чижа, а Берта как хватит палкой, так этот чиж прямо на другой конец поля, в крапиву, перелетел. Нам смешно, а Санька злится. Понятно, бежать ему за чижом в крапиву неохота… Перелез через забор и орёт оттуда: «Дура, жидовка! Чтоб ты в свою Германию обратно провалилась!» А Берта дуру по-русски уже хорошо понимает, а жидовку ещё не понимает никак. Подходит она ко мне и спрашивает: «Это что такое жидовка?» А мне и сказать совестно. Я кричу: «Замолчи, Санька!» А он нарочно всё громче и громче кричит. Я — за ним через забор. Он — в кусты. Так и скрылся. Вернулся я — гляжу: палка валяется на траве, а Берта сидит в углу на брёвнах. Я зову: «Берта!» Она не отвечает. Подошёл я — вижу: на глазах у неё слёзы. Значит, сама догадалась. Поднял я тогда с земли камень, сунул в карман и думаю: «Ну, погоди, проклятый Санька! Это тебе не Германия. С твоим-то фашизмом мы и сами справимся!». В 1940 году, после подписания Пакта Риббентропа-Молотова "Голубую чашку" переиздали. Теперь этот эпизод выглядел так: "Перелез через забор и орет: "Дура, обманщица! Чтобы ты в свою заграницу обратно провалилась". А Берта дуру по-русски уже хорошо понимает, а обманщицу не понимает никак. Подходит ко мне и спрашивает: "Это что такое, обманщица?" (А. Колесников, Б. Минаев "Егор Гайдар", стр. 13, серия ЖЗЛ), (в издании сочинений Гайдара 1948 года первоначальный текст был восстановлен)