— события (650-675 из 9730)

1469, 31 мая — (19 Сивана 5229) Булла папы Павла II «Sedis apostolic copiosa benignitas», в которой заявлено, что евреи так же, как и христиане, имеют право рассчитывать на справедливое правосудие

Метки:

1471, 21 ноября — На 82 году жизни умер Жуан Гонсалвеш Зарку - португальский мореплаватель, открывший в 1420 году архипелаг Мадейра. Происходил из знатной семьи, предположительно еврейского происхождения. В молодом возрасте Зарку поступил на службу к Генриху Мореплавателю и стал капитаном каравеллы, участвовал в морских сражениях с маврами, при завоевании Сеуты потерял в бою глаз. После этого оставил военную службу и стал исследователем. Открыл острова Порту-Санту (1419), Мадейра (1420). Получил во владение половину острова Мадейра и руководил португальской колонизацией острова. В 1437 году участвовал в неудачной военной экспедиции Энрике Мореплавателя на Танжер. О происхождении Зарку ведутся споры. В те времена Зарку была известной еврейской семьёй из Сантарена и Лиссабона. Моссе Зарко служил портным короля Жуана II. Были также португальский врач Джозеф Зарко, которого некоторые авторы называют Джозеф Ибн Шарга, поэт XVI века Иуда бен-Авраам Зарко

Метки:

1473, 14 марта — (14 Адар-2 5233) В Кордове (Испания) по религиозным мотивам убиты несколько марранов. Впрочем, главной причиной ненависти местного населения к новым христианам была ревность и зависть: те занимали многие высокие должности в суде и вообще в обществе. Процесс в Кордове стал предтечей преследований марранов и евреев инквизицией.

Метки:

1473, 16 марта — (16 Адар-1 5233) Родился Франсиско Писарро - испанский конкистадор, завоеватель империи инков, основатель города Лима. Предполагается, происходил из семьи марранов, а название страны Перу связано с еврейским происхождением многих его первых завоевателей: Перу напоминает Офир, имя легендарной библейской страны, богатой золотом, возможно так же, что такое название имело происхождение от мессианских настроений среди тайных евреев, надеявшихся найти в Америке потерянные колена Израиля. Дэвид Ливингстон в книге «La Conspiraci?n Iluminati proviene de la expulsi?n de los marranos» утверждал, что трое марранов — Колумб, Кортес и Писсаро — отправились в Америку с целью найти там убежище для своих соплеменников, тайных евреев: "Col?n, Cort?s, Pizarro fueron todos marranos, que buscaron conquistar un nuevo territorio como refugio contra la expulsi?n". Завоеватель Мексики Эрнан Кортес с материнской стороны был троюродным братом Франсиско Писарро

Метки:

1474, 31 марта — В Крым для заключения межгосударственного политического союза с крымским ханом Менгли Гираем I отправилось посольство боярина Никиты Беклемишевы. Беклемишев был московским дьяком, сыном боярским, служившим при дворе великого князя Московского Ивана III. Основными наказами ему были: получить ярлык с шертью (клятвой) от хана и ханских вельмож на «братство и союз против врагов; ... говорить ордынским вельможам, расположенным к московскому великому князю, чтобы они оказали содействие посольству Беклемишева и обещание им за это поминков». Вместе с Беклемишевым в Крым было отправлено 3 списка (проекта) шертной грамоты. Все проекты были направлены на совместные союзнические действия против хана Большой Орды Ахмата и Польско-литовского короля Казимира IV; так же послу было предписано заехать в Кафу, и передать Хозе Кокосу

Османские архивные источники позволяют установить правильную тюркскую форму имени «Кокос»: «Ходжа Бикеш Кёккёз». По одной версии, имя Ходжа было почетным званием, часто дававшимся крупным торговцам-оптовикам и зажиточным людям; по другой — это был почетный титул паломника (как у татар, так и у евреев) в Святую землю.

Ходжа Кёккёз, чьи даты рождения и смерти неизвестны, был самым влиятельным крымско-еврейским деятелем за все время с античности и до наших дней. Итальянские документы пишут о том, что он был ханским послом еще в 1465 г. В 1471 г. упомянут как владелец партии невольников, а позднее даже как управляющий и откупщик монетного двора. В 1474—1475 годах при посредничестве своего шурина Исупа (Иосифа) состоял в переписке с царем Иваном III. Исуп ездил с письмом Ходжи Кёккёза в Москву, привезя туда также ханский ярлык и письмо от татарского мирзы Мамака. Известно, что письмо Кёккёза было написано на древнееврейском языке, что не устроило русского государя, попросившего, чтобы Ходжа «жидовским писмом грамот не писал, а писал бы грамоты руским писмом, или бесерменским***». Ходжа обсуждал с Иваном III важнейшие государственные дела, в частности, проблему освобождения русских пленников из татарской неволи. Русские пленники были выкуплены Ходжой на поруки, но при этом надо отметить, купец попытался «обжулить» царя и выманить у него денег на несколько тысяч алтын больше, чем следовало. Царь, как явствует из его ответного письма, не слишком обиделся на это.

Кёккёз неоднократно был посредником в переговорах между Иваном III и ханом Менгли Гиреем; участвовал в переговорах о выдаче мангупской княжны замуж за сына Ивана III. Ему было поручено тайком узнать о том, сколько же приданого мангупский князь должен был дать российскому царю. Этому династическому браку не суждено было состояться из-за османского завоевания Крыма в 1475 году. Но контакты Ходжи Кёккёза с Иваном III продолжились и в османское время. В 1484 году царь попросил его приобрести «лалы да яхонты, да зерна жемчюжные великие», а в 1486 заверил купца в том, что он и далее должен служить российской короне, за что ему по-прежнему будет платиться жалование. Последнее сообщение источников о Ходже Кёккёзе датируется периодом между 1487—1490 годами. В османских таможенных документах сообщается, что в это время купец привез в Каффу дорогие парчовые ткани стоимостью в 2000 акче, за что уплатил подать в 84 акче. Дальнейшая его судьба нам не известна. Слава же его была так велика, что в XIX и XX веках Кёккёз стал героем двух художественных произведений. Одним из них была проданная П. Андреевскому в караимской лавке в Симферополе псевдоисторическая хроника на греческом языке, изображавшая осаду Мангупа в 1475 году, «Хозя Кокос» стал также одним из центральных персонажей в романе советского писателя А.С. Крупнякова (источник)

  поклон великого князя и верительную грамоту, где сказано, что шурин Кокоса, Исуп, был у великого князя и передал ему письмо, которым Кокос уведомлял, что деятельно исполняет поручение великого князя сблизить его с царем Менгли-Гиреем и выхлопотать для него ярлык...; великий князь просит Кокоса по-прежнему помогать его людям, обещая ему в случае успеха «свое жалование»; посылаемые же теперь «легкие» подарки объясняются тем, что посол ехал налегке. Беклемишеву было также поручено сказать Кокосу: если Кокосу нужно будет послать великому князю грамоту о каких-либо делах, «он бы жидовским письмом грамот бы не писал, а писал бы грамоты русским или бессерменским». Далее Кокосу указывалось, что представленный им счет по выкупу русских пленных чрезмерен, а в заключение Кокоса просили оберегать русских купцов от грабежа

Метки:

1474, 12 октября — (1 Хешвана 5235) В Ферраре переписано сочинение раввина Иуды Мессира Леона "Нофет Цуфим" - трактат по риторике. Не ясно - данная рукопись была использована как образец для набора такой же книги в Мантуе печатником Авраамом Конатом или наоборот, была скопирован с печатной книги.

Метки:

1475, 30 января — (22 Швата 5235) Этим днем датирована владельческая запись на одном из сохранившихся экземпляров издания "Респонсов" Соломона Ибн Адрета. Она доказывает правильность гипотезы возникновения еврейского книгопечатания до 1475 года.

Метки:

1475, 17 февраля — (10 Адар-1 5235) Типографом Авраамом Бен Гартоном из Реджо-Калабрия отпечатан Комментарий Раши к Пятикнижью - первая печатная еврейская книга (или 18 февраля) (Список первых еврейских печатных книг).

Метки:

1475, 18 февраля — (11 Адар-1 5235) Аврахамом бен Гартоном бен Ицхаком из Реджо-ди-Калабрия издан комментарий Раши к Пятикнижию. Это самая ранняя дошедшая до нас еврейская книга с полными выходными данными в колофоне. Первые книги не имели титульных листов, лишь в конце текста (в так называемых колофонах) приводилась не всегда полная информация о типографе, его помощниках, месте печатания и дате его окончания, а иногда также имя лица, финансировавшего издание. www.eleven.co.il

Метки:

1475, 23 марта — (15 Нисана 5235) Кровавый навет в Тренто. В этот день, в Великий четверг католической Пасхи, в городе исчез двухлетний мальчик Симон, сын кожевенника (по другой версии — сапожника). Монах-францисканец Бернардино из Фельтре и некий Иоганн Швейцер, живший по соседству с еврейским кварталом, заявили, что ребенка следует искать у евреев, однако тщательный обыск, проведенный городским головой Тренто по приказу епископа Хиндербаха, не дал никаких результатов.

Метки:

1475, 26 марта — (18 Нисана 5235) Кровавый навет в Тренто. Несколько евреев обнаружили тело пропавшего два дня назад Симона, сына сапожника, в реке возле дома Шмуэля, одного из членов общины (см. 23 марта). Они немедленно направились к епископу, но тот отказался их принять. Тем временем городской голова явился в дом Шмуэля и произвел обыск; не обнаружив никаких улик против хозяина, он тем не менее приказал арестовать его и евреев, обнаруживших тело, в том числе известного в городе врача Тувию Кона, услугами которого пользовались многие христиане. Медицинское освидетельствование тела показало, что Симон умер насильственной смертью; после того, как об этом стало известно, выкрест Иоганн из Фельтре, отбывавший в то время длительный срок тюремного заключения за кражу, показал, что в Песах евреи используют для ритуальных целей кровь христиан.

Метки:

1475, 28 марта — (20 Нисана 5235) В результате кровавого навета власти города Тренто в Италии заключили под стражу всех евреев. 17 евреев были подвергнуты непрерывным двухнедельным пыткам; некоторые из них не выдержали и «сознались» в ритуальном убийстве Симона. (см. 23 марта, 26 марта)

Метки:

1475, 22 апреля — (15 Ияра 5235) Письмо дожа Венеции к правителю Падуи о причинах кровавого навета «Мы убеждены, что этот слух об убийстве мальчика вымышлен и вымышлен с определенными целям». Кардинал Ганганелли, будущий папа Климент XIV (30 октября 1705 — 22 сентября 1774), цитирующий письмо, уточняет, что «слух, будто евреи убили христианского мальчика, лишен всякого основания и был только ловким способом, чтобы выжать из этих несчастных деньги».

Метки:

1475, 11 мая — (5 Сивана 5235) Печатник книг из Мантуи Авраам Конат завершил изготовление первого печатного издания "Иосиппона". (Список первых еврейских печатных книг)

Метки:

1475, 21 июня — (16 Таммуза 5235) Начало двухдневной серии казней восьми евреев города Тренто (Тироль), на которых возвели кровавый навет. Шестерых сожгли на костре, двоих, принявших перед смертью христианство, удавили. Евреев арестовали 28 марта, пытали, некоторые не выдержали пыток, признались в ритуальном убийстве.

Метки:

1475, 3 июля — (28 Таммуза 5235) В Piove di Sacco (Италия) вышла печатное издание Якоба бен Ашера

ЯКОВ БЕН АШЕР (ок. 1269 — ок. 1340), комментатор Библии и кодификатор еврейского права, родился в Германии (возможно в Кёльне) в семье знаменитого еврейского ученого из Германии рабби Ашера. В 1303 перебрался в Испанию. Умер в Толедо ок. 1340. Главный его труд книга Арбаа Турим (Четыре ряда), свод всех талмудических законов, состоит из четырех разделов: Орах Хайим (Образ жизни), Эвен Эзер (Камень помощи), Йоре Деа (Наставляющий в знании), Хошен Мишпат (Нагрудник суда). Этот кодекс, охватывающий все стороны еврейской жизни (суббота, праздники, брак и развод, пищевые запреты, гражданское и уголовное право), сохраняет авторитет как для сефардских, так и для ашкеназских евреев. В дальнейшем он был дополнен последователями Якова бен Ашера и лег в основу Шулхан Аруха, основного свода законов ортодоксального иудаизма. (энциклопедия "Кругосвет")

  "Arba Turim" (Абра'а Турим), выполненное Мешуламом Сузи.

Метки:

1475, 3 августа — (30 Ава 5235) Папа римский Сикст IV, опасавшийся, что нарушения законности, допущенные в Тренто, нанесут ущерб престижу католической церкви, распорядился вновь приостановить расследование дела об убийстве Симона (первый раз оно было приостановлено указом герцога Тирольского 21 апреля, но вскоре возобновлено) и направил в город своего уполномоченного, епископа Дж. деи Синдичи. Обнаружив, что улики против евреев, на которых был возведён кровавый навет и восьмерых уже казнили (см. 21 июня) отсутствуют, деи Синдичи потребовал освободить всех арестантов, после чего подвергся нападению толпы и был вынужден бежать из города. Обосновавшись в близлежащем Роверето, он вызвал епископа Хиндербаха и подеста Тренто для дачи объяснений, однако первый отказался явиться и разослал всему католическому духовенству циркулярное письмо, в котором описывал «мученичество» Симона, оправдывал свое участие в расследовании трентского дела и нападал на деи Синдичи.

Метки:

1475, 10 октября — (9 Хешвана 5236) Папа римский Сикст IV, опасавшийся, что нарушения законности, допущенные в Тренто, где на евреев был возведён кровавый навет, нанесут ущерб престижу католической церкви, разослал во все итальянские государства энциклику, в которой требовал защитить евреев от ложных обвинений и насилия.

Метки:

1475, 2 декабря — (4 Тевета 5236) В Тренто, где на местных евреев был возведён кровавый навет за убийство христианского мальчика (см. 23 марта, 26 марта, 28 марта, 21 июня), продолжились казни евреев. В этот день были казнены 5 человек, казни были продолжены 13 и 16 января 1476 года.

Метки:

1476, 6 июля — (14 Таммуза 5236) В Мантуе вышло печатное издание Якоба бен Ашера (см. 3 июля) "Tur Orah Hayyim", выполненное Абрахамом Конатом

Авраам Конат бен Соломон, врач, один из первых еврейских печатников, жил а Италии во второй половине 15 века. В 1475 году в мантуе основал типографию, где работал вместе с женой Эстелиной. Занимался издательским делом из любви к нему. а не ради заработка. Издал около трёх десятков книг на иврите. Среди них Тур Орах Хаим, автор Рабби Якоб бен Ашер (1476). Тур Yoreh De'ah, того же автора, только одна треть из которых, однако, была напечатана им, а остальные в Ферраре. "Behinat Олам", автор Иедаия Bedersi, (Конату помогали его жена Estellina и Якоб Леви в Тараскона). Комментарии к Пятикнижию Леви бен Гершона (Ральбага) Luhot, астрономические таблицы с указанием длины дня в разные времена года, автор Мардохей Финзи. Сефер Yosippon, автор - Gorionides Nofet Zufim, риторика Мессера Леона (Иуда). Типография А. Коната работала вплоть до 1480 года, после чего было закрыта из-за конкуренции Авраама Бен Хаима из Феррары.

Метки:

1476, 5 сентября — (16 Элула 5236) В испанской Гвадалахаре печатником Соломоном бен Моисеем Халеви Алкабецом издан Комментарий Раши к Пятикнижью (Список первых еврейских печатных книг).

Метки:

1476, 8 декабря — (22 Кислева 5237) Евреи Севильи получили приказ покинуть свои дома и переселиться в отведенные для них строения в двух изолированных кварталах, предварительно оплатив ремонт

Метки:

1477, 16 мая — (4 Сивана 5237) В Ферраре вышло печатное издание книги еврейского философа, астронома и математика, называемого также Ральбаг по инициалам его имени на иврите, Леви бен Гершона "Job", выполненое Абрахамом де Тинтори.

Метки:

1477, 25 июня — (14 Таммуза 5237) В Ферраре вышло печатное издание книги Якоба бен Ашера (см. 3 июля) "Tur Yorch De'ah", выполненое Абрахамом де Тинтори. Абрахам де Тинтори или Авраам Бен-Хаим деи Тинтори или Деи Пинти - один из первых евреев-печатников. Он первым в 1482 году в Болонье вместе с корректором Иосифом Хаим Бен-Аароном Страссбергом по испанским (а может быть франко-германским) рукописям издал Пятикнижье.

Метки:

1477, 29 августа — (20 Элула 5237) В Болонье вышло печатное издание «Теилим» («Книги псалмов») – 1-й книги «Писаний», 3-го раздела Библии. В книге формата in quatro, изданной Хаимом Мордесаи и Иезекией де Вентурой, тексты псалмов сопровождались комментариями, которые составил грамматик, филолог, философ Давид Кимхи (1160–1235), самый яркий представитель знаменитой семьи французских еврейских грамматистов иврита. Kimhi
Давид Кими - знаменитый лексикограф и грамматик. Его работы на иврите стали стандартом в средневековье. Годы жизни - 1160 - 1235, Нарбонн (Франция). Продолжил дело в изучении иврита своего отца Иешуа и брата Моисея. Самые известные его труды Сефер mikhlol ( "Книга о полноте"), Сефер ха-shorashim ( "Книга о корнях"). Работы Д. Кими отличались от предыдущих в комплексном подходе к изучению глаголов, охватывали все правила спряжения, установки знаков препинания и ударений. Написанные кратко и ясно, они были ведущими учебниками грамматики на протяжении веков. Кими представил много новых этимологий, в сопоставлении иврита и арамейского языка, иврита и провансальского наречия. Ещё одна работа Кими "Ет sofer (" перо из Скрибе "), представляет собой пособие, охватывающее правила пунктуации и расстановки акцентов в библейских рукописях. Немаловажную часть творчества Кими составляют его комментарии книги Бытия, псалмов и других книг Ветхого Завета. Неспроста Кими был вторым после Раши комментатором библии, чьи книги были напечатаны. Твердый сторонник великого еврейского философа Маймонида, Кими был также очень квалифицированным оппонентом христиан в их нападениях на евреев и иудаизм.

 

Метки: