— события (6675-6700 из 9341)
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Изложение этимологии слова “Палестина” мы начнем с Торы - самого достоверного источника информации об истории древних евреев, которая связана со страной, называемой в Торе Ханаан. Это географическая область, которая простиралась узкой полосой вдоль восточного побережья Средиземного моря. Здесь началось формирование еврейского народа, который впоследствии назвал эту страну Эрец-Исраэль - Земля Израиля. Ко времени проникновения евреев в Ханаан эта область представляла собой с точки зрения общественно-политического устройства подобие некоторой федерации - конгломерата десятка полисов-государств во главе с царями. Это означает, что не было такого суверенного государства с названием “Ханаан”, потомки которого могли бы быть наследниками - субъектами международного права с точки зрения признанных государственных границ. Археологические документы свидетельствуют, что уже в 15-14 в.в. до н.э. в Ханаане жили “хабиру” (иври из Торы), еврейские племена. Еще одна находка археологов - “Стела Израиля”, свидетельствует о том, что уже в 13 в. до н.э. было географическое название “Израиль”! Т.е., Израиль был уже известным народом, давно проживавшим в Ханаане. Примерно в это же время, в 13 в. до н.э., на территории современного сектора Газа и городов Ашкелон и Ашдод, бывшей наделом колена Дана (в память о котором весь этот район и поныне называется Гуш-Дан), появился народ, называемый в Торе “плиштим” (“филистимляне”), а район проживания этого этноса - “Плэшет”. (Название народа происходит от ивритских слов “палаш” или “полеш”, что означает “вторгся” или “вторженец”). Филистимляне были народом древне-греческого происхождения из района Эгейских островов, и в 13 в. до н.э., в годы Исхода евреев из Египта и проникновения их в Ханаан, вторглись в районы южного берега Средиземного моря. Часть из них поселилась в южной области Ханаана, а часть - на территории Египта, где их называли “народами моря”. Евреи в течение двух столетий вели длительную войну с филистимлянами за право проживания на Земле Обетованной. Эта война закончилась полной победой евреев и исчезновением этого этноса. Этот исторический урок следует учесть новоявленным претендентам на территорию Эрец-Исраэль! В Торе приведено около 30-ти заповедей, в которых в той или иной форме, иногда кратко, а иногда и очень подробно, описываются границы Эрец-Исраэль с указанием географических названий. Это вместе с историческим картинами в Торе свидетельствует о том, что Земля Израиля была родиной, ареалом обитания евреев и оставалась ею в течении тысячелетий, Некоторые племена, мигрировавшие вместе с евреями в Ханаан, (потомки Лота, Ишмаэля, Эйсава и др.), по разным причинам не смогли обосноваться в Ханаане и ушли в поисках новых ареалов обитания на юг. А как же с географическим названием “Палестина”? Греческие хроники времен Геродота (5 в. до н.э.) называли район проживания филистимлян “страной Палестиной”, русифицированное слово “Филистия”. Но это не было государственное образование, а союз 5-ти полисов - государств во главе с князями (“сарней плиштим” - ред.СК). Некоторые современные исследователи ошибочно считают, что название “Палестина” распространялось греческими историками и на все районы Ханаана, расположенные далеко от прибрежной полосы. Но и в данном случае не было суверенного государства “Плэшет” (“Филистия”, “Палестина”), потомки которого могли бы быть наследниками - субъектами международного права с точки зрения международных признанных границ. Название “Палестина” появилось на географической карте мира после жестокого подавления римлянами последнего восстания непокорных евреев во главе с Бар-Кохбой (132-135 г.г. н.э.). Римский император Публий Элий Адриан, чтобы стереть из памяти истории ненавистное римлянам слово “Иудея”, приказал переименовать Эрец-Исраэль в провинцию “Сирия-Палестина”, к которому, как видно, арабы не имеют никакого отношения, как и филистимляне, имя которых римляне и дали Эрец-Исраэль! Так появилось в международном лексиконе географическое название “Палестина”.
Метки:
Метки:
«Последние месяцы Макарыч был больше обычного возбуждён и очень испуган. Особенно это стало заметно в последние наши с ним встречи по “Разину” и без дел на кухне. После обычных “жили-были” и “что нового”, подробно рассказывал, что уж очень напористо идет на контакт один композитор и настаивает встретиться с Ильей Глазуновым. Композитор показался Макарычу интересным человеком. “Рвется писать музыку к ‘Разину’. Пусть, — говорит Макарыч, — пусть, а я скорее попрошу Свиридова, а может, Валера Гаврилин согласится. И Пашу Чекалова я не сбрасываю со счетов, если у него здоровье поправится”. Композитор тогда круто огибал Макарыча вниманием, снабжал информацией разной, в числе прочего принес ему книгу — тоненькую, напечатанную с “ятью” художником Нилусом в начале века, “Протоколы сионских мудрецов”. Макарыч прочитал эти протоколы и, улетая на последнюю досъемку в станицу Клетскую, намереваясь вернуться через неделю, оставил их мне с условием — читать и помалкивать.
Вечером, уйдя от него, я начал читать и не бросил, пока не дочел до конца. На следующий день Макарыч улетал во второй половине дня, мы еще перезвонились, он спросил: “Ну как тебе сказочка? Мурашки по спине забегали? Жизненная сказочка — правдивая. Наполовину осуществленная. А, говорят, царской охранкой запущена, а не Теодором Герцелем”. Макарыч улетел, а вернулся в цинковом гробу.
Так вот, композитор закружил вокруг меня сразу после известия о смерти Шукшина. Он даже домой меня завлек в нешумный свой переулок. “Слушай, ты ему, как я понял, не последний человек, отыщи у него дома ‘Сионские протоколы’. Знаешь, для пользы — ради детей, ради памяти… добудь эти протоколы из квартиры и верни их мне”. Я тогда был раздавлен случившимся и, не дипломатничая, вернул ему их, после чего его интерес ко мне угас. По сей день мы с ним лишь безмолвно раскланиваемся при случайных встречах». Варламов Алексей Николаевич "Шукшин", изд. "Молодая гвардия", 2015 год