До н.э. — события (0-25 из 47)
Б-г сказал Ноаху, чтобы он строил свой ковчег открыто, на глазах всех людей, и рассказывал всем о назначении ковчега – спасти его, Ноаха, от предстоящего Потопа. Ковчег должен был иметь 300 локтей в длину, 50 – в ширину и 30 – в вышину. В его трех этажах, разделенных на небольшие помещения, должны были разместиться люди, животные и запасы пищи. В ковчеге должны были жить Hoax с его женой и их три сына – Шем, Хам и Ефет – с их женами. Некоторое число животных из всех видов, существовавших на земле, должны были также жить в ковчеге. Семья Ноаха и животные эти должны были проживать в ковчеге до окончания потопа. Hoax сделал так, как ему велел Б-г. Его соседи высмеивали его за его веру и не обращали внимания на его предупреждения о предстоящем потопе. Переводчик дат, источник, источник
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
 Ближе к вечеру от стада отбился маленький козленок, и в поисках его Моше вышел к горе Хорев (Шмот 3:1; Седер олам раба 5; Сефер аяшар, Шмот; Седер адорот). Он почувствовал, что его притягивает к горе, словно магнитом (Зоар 2, 21а). На ее склоне Моше увидел куст ежевики, объятый пламенем, — он горел, но не сгорал. «Подойду-ка туда, — решил Моше, — посмотрю на великое чудо: отчего не сгорает этот куст?» (Шмот 3:2—3). Приблизившись, он увидел ангела, стоящего в середине пламени (Шмот раба 2:5). А затем он услышал запомнившийся с раннего детства голос своего отца, взывающий к нему как будто из пламени: «Моше, Моше!» «Неужели мой отец пришел из Египта?» — подумал он и ответил, озираясь по сторонам: «Вот я! Что ты хочешь, отец?!» (Шмот 3:4; Шмот раба 3:1, 45:5). И тогда голос повелел ему не приближаться к огню и снять обувь, так как место, на котором он стоит, — свято (Шмот 3:5). Затем голос объяснил: «Я — не твой отец, но Б-г твоего отца. Я открылся тебе, поманив тебя голосом отца, чтобы ты не испугался» (там же 3:6; Шмот раба 3:1, Имрей йошер). Всевышний дал Моше знать, что пришел срок вывести народ Израиля из Египта и возвратить его на землю праотцев (Шмот 3:7—8). «Как этот куст горит и не сгорает, — сказал ему Б-г, — так и египтяне не смогут уничтожить сынов Израиля» (Шмот раба 2:5). А затем Всевышний повелел: «Теперь Я посылаю тебя к фараону, и ты выведешь Мой народ, сынов Израиля, из Египта». «Кто я такой, — опешил Моше, — чтобы идти к фараону и вывести евреев из рабства?! Как я уберегу их летом от зноя, а зимой от холода? Как я смогу обеспечить их едой и питьем? Сколько среди них рожениц! Сколько беременных! Сколько грудных младенцев!» (Шмот 3:10-11; Шмот раба 3:4). «Ведь Я буду с тобой, — успокоил его Всевышний. — И вот тебе знак, что это Я тебя посылаю: когда ты выведешь этот народ из Египта, вы будете служить Б-гу на этой горе» (Шмот 3:12). Вместе с тем Всевышний предупредил Моше, что его миссия будет нелегкой: «Я знаю, что царь Египта не позволит вам уйти, пока Я не пущу в ход Свою крепкую руку. Я протяну Свою руку, и поражу Египет всеми чудесами Моими, какие Я явлю в нем. И лишь после этого фараон вас отпустит!» (там же 3:19—20) Источник, Перевод дат
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Источник, Перевод датЕвреи, составляющие колена Реувена, Шимона и Иссахара так испугались, что попытались утопиться в море, но Моше сказал им: «Не бойтесь, стойте и смотрите, как ныне вас спасет Б-г!» Вторая группа — сыны Звулуна, Биньямина и Нафтали — сказали Моше: «Разве могил не хватало в Египте, что взял ты нас умереть в пустыне? Для чего ты вывел нас из Египта?! Ведь там мы тебе уже говорили: оставь нас, и будем мы работать на египтян. Лучше нам работать на египтян, чем умереть в пустыне!» И они предложили возвратиться в Египет вместе с армией фараона. Им Моше сказал: «Не бойтесь, ведь египтян, которых вы видите сегодня, не увидите больше никогда!» Третья группа — сыны Йеуды, Дана и Йосефа — предлагала повернуть навстречу египтянам и сразиться с ними. Моше сказал: «Стойте и смотрите: Б-г будет сражаться за вас!» Четвертая группа — сыны Леви, Гада и Ашера — предлагали незаметно проникнуть в лагерь египтян и посеять там панику, но Моше удержал их: «Стойте и молитесь Б-гу» (Шмот 14:10-14; Мехильта, Бешалах; Сефер аяшар, Бешалах). Моше направил руку с посохом на море, и могучий восточный ветер рассек воды. В наступивших сумерках египтяне не приближались, и в течение шести ночных часов сыны Израиля, колено за коленом, переходили море по дну, как по суше (Шмот 14:20-22, Таргум Йонатан; Седер олам раба 5; Мидраш Хасерот витерот, Бешалах 57). В эти часы все сыны Израиля удостоились пророческого дара: подобно тому, как расступились воды моря, расступился небесный свод — и им открылось видение высших миров. Присутствие Б-га в мире было настолько явным, что сыны Израиля как бы указывали на Него рукой, говоря: «Зэ Э-ли — Это мой Б-г!» (Шмот 15:2, Раши; Шмот раба 23:15; Зоар 2, 55б; Михтав меЭлияу 2, с. 251). А на рассвете, увидев, что евреи уходят, вступили в море и египтяне (Шмот 14:22—23). Но как только последний из евреев поднялся на другой берег,[2] а последний из египтян вошел в море, воды возвратились в свое обычное состояние и сомкнулись над египтянами (Шмот 14:26—28; Шмот раба 22:2). Увидев, как море выбрасывает на берег утонувших врагов, Моше и весь народ произнесли молитву благодарности Б-гу (Шмот 14:30-15:19). Но затем, вслед за трупами египтян, волны выбросили на берег обломки сотен колесниц, украшенных серебром и золотом, и десятки тысяч утонувших лошадей с драгоценностями на сбруях. И евреи бросились собирать драгоценности, говоря: «Заберем их имущество, возвратимся и захватим их страну. Зачем нам идти в пустыню, где нет воды, а обитают только змеи и скорпионы!» Но, вопреки воле сынов Израиля, Моше в тот же день повел их дальше в пустыню Шур (Шмот 15:22, Раши; Мидраш аХефец; Шмот раба 24:1—2)