Календарь на 28-е марта
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
О молодости Хая бен Шриры нет сведений. В 986 г. он стал главой бет-дина академии Пумбедиты. Его деятельность на этом посту оказала влияние на характер научных занятий в академии и на ее общую ориентацию. Согласно некоторым источникам, Хай бен Шрира был среди авторов «Послания рава Шриры». Некоторое время спустя после освобождения из тюрьмы, куда он вместе с отцом был заключен по ложному обвинению, Хай бен Шрира стал еще при жизни отца гаоном Пумбедиты и занимал этот пост на протяжении 40 лет (998–1038). В руководимую им академию Пумбедиты прибывали ученики из Византии и христианских стран Западной Европы, а его связи с Испанией и, в частности, его влияние на Шмуэля ха-Нагида хорошо известны. Помимо широкой раввинистической образованности раввин Хай бен Шрира обладал хорошим знанием персидского и арабского языка и арабской литературы. Он допускал обучение детей арабскому языку и арифметике, но возражал против изучения философии и даже критиковал своего тестя Шмуэля бен Хофни (умер в 1013 г.) и «подобных ему, кто увлекается чтением книг, написанных неевреями». Хаю бен Шрире принадлежит центральное место в истории развития Галахи. Последующие поколения ученых видели в нем высший авторитет. Аврахам Ибн Дауд писал, что Хай бен Шрира «более, чем кто-либо другой, способствовал распространению Торы в народе Израиля... как на востоке, так и на западе... Никто из предшественников Хая бен Шриры не может сравниться с ним». О влиянии Хая бен Шриры и об объеме его респонсов, галахических решений и комментариев свидетельствует тот факт, что около трети всех сохранившихся гаонских респонсов принадлежит ему (некоторые — совместно с отцом). В своих сочинениях Хай бен Шрира детально сформулировал свой подход к принципам веры и требованиям, которым должны удовлетворять лидеры еврейской общины. В пиютах Хая бен Шриры нашло выражение чувство горечи от жизни в изгнании. Хай бен Шрира верил, что тот, кто изучает мистическую литературу в состоянии святости и чистоты, способен подняться в мир ангелов. Он резко выступал против каких бы то ни было проявлений антропоморфизма и полагал, что антропоморфические места в Аггаде следует интерпретировать метафорически. Хай бен Шрира уделял особое внимание обязанности даяна направлять и убеждать народ. Он проявлял терпимость к местным литургическим традициям, хотя возражал против поисков причин их возникновения. Из произведений Хая бен Шриры сохранились: фрагменты арабского оригинала «Китаб ал-Айман» («Книга клятв») и анонимный перевод на иврит всего сочинения; фрагменты арабского оригинала «Китаб ал-Шрира ва-ал-Байе» («Трактат о коммерческих сделках») и ивритский перевод всей книги, сделанный Ицхаком ал-Баргелони; ивритский оригинал «Сефер ха-штарот» («Книга документов»), содержащий тексты таких документов, как ктубба, гет и других; фрагменты комментариев на ряд трактатов Вавилонского Талмуда. Принадлежность некоторых других сохранившихся под его именем сочинений спорна. Хаю бен Шрира приписывается авторство около 25 поэтических произведений — слихот и пиютов, а также дидактической поэмы о законах и этикете и од, сложенных в честь его современников.
Метки:
Метки:
Метки:
. Это издание стало первой печатной книгой на иврите в Неаполе, ставшим центром печати на иврите в incunable период инкунабул. Текст сопровождался комментаторием Давида Кими из Прованса, редактором был Якоб Ландау, немецкий талмудист, он же служил у Гунзенхаузера корректором.знаменитый лексикограф и грамматик. Его работы на иврите стали стандартом в средневековье. Годы жизни - 1160 - 1235, Нарбонн (Франция). Продолжил дело в изучении иврита своего отца Иешуа и брата Моисея. Самые известные его труды Сефер mikhlol ( "Книга о полноте"), Сефер ха-shorashim ( "Книга о корнях"). Работы Д. Кими отличались от предыдущих в комплексном подходе к изучению глаголов, охватывали все правила спряжения, установки знаков препинания и ударений. Написанные кратко и ясно, они были ведущими учебниками грамматики на протяжении веков. Кими представил много новых этимологий, в сопоставлении иврита и арамейского языка, иврита и провансальского наречия. Ещё одна работа Кими "Ет sofer (" перо из Скрибе "), представляет собой пособие, охватывающее правила пунктуации и расстановки акцентов в библейских рукописях. Немаловажную часть творчества Кими составляют его комментарии книги Бытия, псалмов и других книг Ветхого Завета. Неспроста Кими был вторым после Раши комментатором библии, чьи книги были напечатаны. Твердый сторонник великого еврейского философа Маймонида, Кими был также очень квалифицированным оппонентом христиан в их нападениях на евреев и иудаизм.
Метки:
Метки:
Выходец из еврейской семьи, Шнитцер изучал медицину и естественные науки в Германии, с 1865 г. работал врачом в Македонии, Трапезунде, Янине и Константинополе. Находясь на службе Османской империи (1865-74 гг.) принял ислам и имя Мухаммед аль-Эмин. В 1875 году приезжает в Хартум и назначается чиновником администрации губернатора Экваториальной провинции (1876-78 г.г.) Поступив на египетскую службу как Эмин-эффенди, он совершает в 1877 году экспедицию к Буньджоро и Буганда (территория современных Руанды и Уганды). В 1879 г. хедив Египта назначил Эмин-пашу вместо генерала Гордона губернатором Экваториальной провинции; в том же году ему был пожалован титул бея, а в 1888 году — паши. В 1877-88 годах Эмин-паша также совершает ряд экспедиций в верховья Белого Нила и район Великих Озёр, проводит многочисленные географические, зоологические, метеорологические и этнографические исследования в этих регионах, а также в Восточном Судане, подготавливает и отправляет в Европу ценные биологические и этнографические коллекции. Как губернатор Эмин-паша пытается реорганизовать местную систему управления, а также решительно борется с работорговлей. После вспыхнувшего в 1883 году в Судане восстания Махди, взятия махдистами в 1885 году Хартума и отхода англо-египетских войск из Северного Судана администрация Эмин-паши оказывается отрезанной от внешнего мира. Связь с Европой осуществлялась через В. В. Юнкера. Экспедиции под руководством Генри Мортона Стэнли, отправленной в 1886 году ему на помощь, удалось 4 декабря 1889 года соединиться с отрядом Эмин-паши в Кингани на берегу озера Альберта. В том же месяце они вышли к восточному побережью Африки в районе Боджамойо, севернее Дар-эс-Салама. В 1890 году Эмин-паша поступил на службу к германскому правительству и в том же году, совместно с Францем Штульманом (1863—1928), возглавил экспедицию, имевшую целью распространение влияния Германии на территории между Германской Восточной Африкой и Камеруном. Во время этого похода подчинил территории народов угого и уньямвези, поднял германский флаг над Таборой, основал на западном берегу озера Виктория город Букоба, откуда вернулся к озеру Альберта. Штульман же продолжил продвижение к побережью. Полуослепший Эмин-паша некоторое время спустя предпринял попытку пробиться к берегам реки Конго, но в пути 23 октября 1893 года был убит по наущению арабов, ненавидевших его за то, что Эмин-паша жестоко преследовал работорговлю.
Метки:
еврейских ремесленников из Москвы.По докладу министра внутренних дел России последовало высочайшее повеление, по которому впредь до пересмотра закона 28 июня 1865 г. воспрещено поименованным в этом законе евреям переселяться из черты еврейской оседлости, а равно переходить из других местностей империи в Москву и Московскую губ., а евреи, там находящиеся, должны выехать оттуда в местности постоянной еврейской оседлости. Начались гонения на евреев. Творилось такое, что глазам не верилось и не описать. Ни один еврей уже не мог чувствовать себя в безопасности. По ночам в дома врывалась полиция, вытаскивала из постели спящих, требуя предъявить право на жительство. Петрункевич рассказывает о вдове с маленьким ребенком, не успевшей еще похоронить скончавшегося после тяжелой болезни мужа: покойный имел университетское образование, поэтому мог проживать в Москве, где и работал банковским чиновником, но его вдова с сиротой с момента смерти главы семьи лишилась права жительства, и их выслали. И это всего лишь один из бесчисленных случаев, слезами и кровью запечатленных в хронике еврейства. Жуткую атмосферу высылки описал еврейский литератор М. М. Долицкий - один из участников Хибат Цион. На евреев устраивали облавы, как на травимых собаками лесных зверей. Многочисленные подручные российского самодержца настигали свои жертвы в любых укрытиях и тайниках, даже в закупоренных бочках и на кладбищах среди могил. Евреи всех слоев и сословий - ремесленники, интеллигенты, ученые талмудисты, торговцы, - унижая свое человеческое достоинство, были вынуждены пресмыкаться перед каждым будочником и дворником, которые выжимали из них все соки, отбирали имущество до последнего гроша, не брезгуя и скарбом бедняков. А когда уже больше нечем было поживиться, выдавали евреев полиции, и та обращалась с ними, как с опасными уголовниками, взломщиками или убийцами: заковывала в кандалы и тысячами отправляла в этап, гнала пешком сотни километров. Немало их погибло в пути. И как водится в таких случаях, еврейская беда отягощалась еще и позором: деморализация охватывала самих преследуемых, начинались наговоры и доносы друг на друга в тщетных попытках спасти собственную шкуру. М. М. Долицкий не обходит молчанием и жестокосердие многих еврейских богачей, обладателей царских ПРИВЕЛЕГИЙ, отвернувшихся от своих несчастных соплеменников и не протянувших им руку помощи
Метки:
Метки:
Песах – праздник освобождения, праздник весны – мы всегда празднуем с великой радостью. Исключение составил, пожалуй, только Песах 1917 года. Причина: в тот Песах всё еврейское население было изгнано из Яффо и его зеленого предместья – Тель-Авива. Приближение беды ощущалось уже в конце марта. Британская армия, продвигаясь из Синая на север, подошла к Газе. Турки, правившие Палестиной, пришли в ужас (Автор несколько преувеличивает. Во-первых, турки отбили две попытки англичан взять Газу (26 марта и 19 апреля). Во-вторых, хотя командующий британскими силами в Палестине генерал Алленби и планировал начать наступление весной 1917 года, произошло это только осенью, поскольку верховное командование забрало у него значительное количество частей и перебросило их во Францию, чтобы остановить начавшееся там наступление немецких войск). Они опасались – по крайней мере, так было заявлено – что Яффо, главному портовому городу страны, угрожает британское вторжение с моря. Поэтому всем жителям было приказано покинуть его в течение нескольких дней. В соответствии с указом до окончания сбора урожая было разрешено остаться только феллахам. На землевладельцев указ не распространялся. Многие арабы попрятались на цитрусовых плантациях вблизи от города, надеясь при первой возможности вернуться в свои дома. К арабам власти относились не слишком строго. К евреям же проявили, напротив, предельную нетерпимость, и все попытки отменить их распоряжение или, по крайней мере, задержать его исполнение, ни к чему не привели. Мордехай Бен-Гилель а-Коэн записал в своем дневнике 28 марта: Трудно поверить, что военное положение, тактика войны вынуждают принимать такие суровые меры. Более того, мы вообще не верим, что власти идут на этот шаг, чтобы защитить наши жизни от врага. Два дня спустя городской комитет Тель-Авива расклеил объявления, где жителям предписывалось срочно покинуть город. Несмотря на то, что окончательная дата эвакуации не была указана, комитет предлагал горожанам поторопиться, пока турецкие власти не применили силу. В объявлениях также указывалось, что состоятельные люди имеют право ехать куда угодно, кроме Иерусалима и Хайфы, бедные же будут отправлены в Сирию за счет правительства. В тот же день в Тель-Авиве был создан Комитет по переселению, взявший на себя решение всех проблем, связанных с транспортом и поисками подходящего жилья для беглецов. Комитет решил собрать представителей поселений, в основном – с севера страны (население юга тоже получило приказ эвакуироваться, хотя по отношению к нему турки не проявляли такой жесткости, как к жителям Яффо и Тель-Авива), и просить их помощи. Помощь оказалась особенно необходимой, когда 1 апреля турки объявили, что в течение восьми суток город должен быть очищен от жителей. В тот же самый день в Тель-Авив прибыл всемогущий Джамаль-паша. Уважаемым людям города, которые предстали перед ним и хотели вновь обсудить решение властей, Джамаль сообщил, что он вынужден эвакуировать всех от мала до велика исключительно по военным соображениям. В пылу грядущих боев, объяснил турецкий военачальник, город может быть разрушен до основания, и нельзя допустить, чтобы в это время там находилось гражданское население. Правда, Джамаль-паша был готов ненадолго – до середины следующей недели – отложить эвакуацию по случаю праздника Песах, но предупредил, что не исключено непредсказуемое развитие событий. -Враг ведь не соблюдает Песах, – сказал командующий... Представители южных поселений, Меерович и Зайгер, утверждали, что женщин и детей лучше оставить на местах, как это делалось в арабских деревнях. Почему наши жены должны оказаться в положении худшем, чем жены феллахов? – спрашивали они. Ответ Джамаля-паши гласил: Я подам последний сигнал, и все должны будут оставить свои дома в течение нескольких часов. Что тогда станут делать ваши изнеженные женщины? Ведь жен феллахов погонят кнутами и палками... Меир Дизенгоф, глава городского комитета, просил пашу рассматривать Тель-Авив как поселение и отнестись к нему соответственно. Тщетно. Темп эвакуации увеличивался. Ежедневно многие сотни жителей покидали Яффо и Тель-Авив. Из поселений прибывали возчики с повозками, чтобы оказать людям помощь при переезде. Особенно щедрой оказалась в этом отношении Галилея. Однако кое-кто использовал ситуацию для личного обогащения. Они требовали огромную плату и за повозки, и за лошадей. -Да будет стыдно Петах-Тикве, которая торговалась, словно мелкая торговка с рынка, да покроются позором те из Зихрона, Реховота и Ришона, которые посчитали это время подходящим для законного обогащения. Позор им! И как прекрасны деяния галилеян, и как праведны пути их!- Это слова Мордехая Бен-Гилеля а-Коэна. В Тель-Авиве царили страх, гнев, подавленность и чувство бессилия. Моше Смилянский так описывает канун Песаха 1917 года: Мы как тени бродим по улицам пустеющего Тель-Авива. Повозки, верблюды, ослы… Какая-то детская коляска, запряженная парой ослов, и двое мальчиков, управляющие ею. Всё, загруженное доверху, медленно тянется по песку в Петах-Тикву. В канун Песаха, 6 апреля 1917 года, Тель-Авив и впрямь почти опустел. Несколько десятков семей провели грустный седер, а на следующий день в синагоге собрались всего 70 человек. Еще через три дня в изгнание отправились последние жители. Только несколько молодых людей остались охранять дома и имущество. Петах-Тиква была первой остановкой на пути изгнанников. Оттуда они двинулись дальше на север, и большая часть их добралась до Нижней Галилеи. Считают, что из пяти тысяч изгнанников приблизительно две тысячи поселились в Нижней Галилее, около тысячи в Цфате и Тверии, и еще тысяча – в Кфар-Сабе, крошечном поселке, который вскоре быстро разросся. Сведения о жестокости турок по отношению к евреям публиковались в газетах многих стран. 8 мая агентство Рейтер передавало: Указ эвакуировать Яффо касается всех евреев, включая подданных Центральных держав. 1 апреля им было дано 48 часов… Джамаль-паша открыто заявил, что радость евреев по поводу продвижения британской армии к Газе будет кратковременной, поскольку он приложит усилия к тому, чтобы их постигла участь армян. В результате давления, которое еврейские организации оказали на правительства центральных держав и нейтральных государств, турки ограничились высылкой евреев из Яффо и Тель-Авива и не изгоняли их из других мест. Изгнанники терпели немыслимые лишения, многие из них скончались от тяжелых болезней. В Палестине вспыхнуло несколько эпидемий. Спустя примерно полгода, когда этот регион заняли англичане, части переселенцев удалось вернуться в Тель-Авив и Яффо. Однако большинство из них были вынуждены ждать еще более полутора лет – до окончания войны. www.lechaim.ru
Метки:
Метки:
Решение об их проведении было принято в 1929 году на Всемирном конгрессе еврейских спортивных союзов МАККАБИ по инициативе Иосифа Йекутиели, уроженца белорусского городка Береза (Брестская область), в 1908 году 13-летним мальчиком с родителями переселившегося в Палестину. Под впечатлением прошедших в июле 1912 года в Стокгольме V Олимпийских игр 15-летний Иосиф загорелся идеей еврейских спортивных игр, которые он именовал Маккабиадами (в память великих героев еврейского – народа Иуды Маккавея и четырех его братьев, во II веке до н. э. возглавивших увенчавшуюся победой партизанскую войну против сириян). Именно по его предложению был принят и формат игр: проведение раз в четыре года (на следующий год после летней Олимпиады), тот же комплект медалей (золото, серебро, бронза), близкий АССОРТИМЕНТ состязаний и ритуалы. Идея Йекутиели, который дожил до 1982 года и всю жизнь оставался энтузиастом и ведущим организатором израильского спорта, состояла в том, что МАККАБИАДЫ смогут послужить сплочению мирового еврейства и показать, что -Эрец Исроэл – земля сильных и здоровых людей-. В I Маккабиаде приняли участие 390 еврейских спортсменов из 21 страны. В 1935 году на II Игры, отложенные на год в связи с надвигавшимся на Западную Европу нацистским кошмаром, из 27 стран съехались 1700 спортсменов, из которых большинство по окончании состязаний остались на земле предков. Третьи Маккабианские игры из-за второй мировой войны прошли только через 15 лет, в 1950 году, уже на земле еврейского государства, IV – в 1953 году, после чего стал строго соблюдаться четырехлетний цикл. Среди маккабианских медалистов много и олимпийских чемпионов. Так, феноменальный американский пловец Марк Спитц, в 1972 году на трагически памятной Олимпиаде в Мюнхене завоевавший 7 (!) золотых медалей, участвуя в 15-летнем возрасте в VII Маккабиаде 1965 года, первых для него международных соревнованиях, завоевал 3 золотые медали. В 1997 году, на XV-х, посвященных 50-летию государства Израиль, в которых приняли участие свыше 5 тысяч спортсменов, золото завоевал другой Марк – прославленный российский фехтовальщик-саблист, бывший чемпион мира и СССР, заслуженный мастер спорта СССР Марк Ракита. www.lechaim.ru
Метки:
Метки:
Метки:
Метки:
Английские солдаты медленно продвигались от Бейт-Лехема. Они опасались мин и послали вперед саперный бронетранспортер. Саперы были ирландцы, которые относились к евреям лучше, чем англичане. Недалеко от дома бронетранспортер остановился, и ирландский офицер пошел в дом пешком. Бронетранспортер прикрывал его пулеметным огнем. Теппер не говорил по-английски, но среди студентов нашелся переводчик. Офицер сообщил Тепперу, что англичане, Абд эль-Кадер и представитель Красного Креста ждут его в здании полицейской станции для ведения переговоров. Советы и указания сыпались на Теппера (рация еще работала), но переговоры вел он один. Англичане были посредниками и осуществили эвакуацию. Теппер вышел из дома с английским офицером и переводчиком. Офицер предложил передвигаться по канаве вдоль дороги, но Теппер пошел по шоссе. Англичанин за ним. В здание полиции офицер не пришел, Теппер полагает возможным, что он был ранен по дороге, или остался в бронетранспортере. Теппер и переводчик продолжали идти, окруженные сотнями арабов. Идти надо было два километра. Постепенно стрельба смолкла. Арабы были поражены смелостью евреев и не понимали смысла их действий. Так дошел Теппер до полицейской станции и начал переговоры с Абд эль-Кадером. У него не было "сильных карт" на этих переговорах. Только "угроза" стоять до последнего, обращенная к англичанам (которым было нужно шоссе), и "личная смелость", обращенная к рыцарскому чувству чести Абд Эль-Кадера. В Иерусалиме полагали, что события будут развиваться по обычному сценарию: англичане спасут евреев и оставят им оружие, в худшем случае - конфискуют его. Но положение было иным. "Вы оставите все, что у вас есть здесь. Взамен мы возьмем вас в Иерусалим" - сказал Тепперу английский офицер. Теппер потребовал письменного обязательства. "Обещание британского офицера должно удовлетворить Вас". - "У меня есть указание передать оружие армии только в еврейском районе". - "Делайте, что Вам говорят, или мы оставляем вас здесь". Теппер понял, что англичане хотят кончить историю, как можно быстрее. Еще два раза он возвращался в осажденный дом и в Бейт-Лехем - каждый раз под дулами тысяч арабов. В итоге были согласованы все условия, не слишком почетные для проигравших. Теппер торжественно сказал Абд эль-Кадеру: "Наше оружие и наши жизни я передаю в твои руки". Арабские газеты передали его слова следующим образом: "Еврей сказал: "Возьми мое ружье и снеси мне голову". Но речь Теппера было обращена не к газетчикам, а к Абд эль-Кадеру, и произвела требуемое впечатление. Аhарон Гилад записал в дневнике: "Все вздохнули с облегчением. Мы спасены. Люди начали выходить из дома и сдавать оружие армии". Некоторые портили пулеметы и винтовки. Хадаса Авигдори вспоминает: "На шоссе мы видели несколько англичан, они дрожали от страха и нетерпения. Вокруг все вдруг стало черно: это арабы встали из-за своих укрытий. Туча людей на огромном пространстве. Хорошо, что раньше мы не знали, сколько их здесь. Все вооружены. Частью одеты по-европейски. Все вместе вдруг бросились к дому. Мы смотрим на них, и сердце останавливается в груди. Первая мысль: англичане предали нас и выдали арабам. У часовых вокруг дома пальцы дрожат на спусковых крючках. Нажать или не нажать? Но сразу же стало понятно, что мы обязаны верить. Сквозь щель я видела, как поднимаются люди на грузовики, и как складывают оружие в кучи на дороге". Гилад: "Снаружи стояли корреспонденты - английские, шведские и арабские. Было много фотографов. Фотограф из Бейт-Лехема принес аппарат на треноге, умолял: "Только одну фотографию". Мы встали в позу, группа бойцов обнялась, руки на плечах товарищей. Не как побежденные. Ради истории. Всё оружие отдали англичанам, а они передали его арабам. Снаружи, напротив шеренги англичан стоят наши бойцы. Их обыскивают. Мы разобрали личные пистолеты. Тамара Хафт спрятала их на теле и притворилась, что упала в обморок. Ее подняли на грузовик, не обыскав. В пути мы собрали пистолеты - единственное наше оружие на случай, если англичане предадут нас". В сумеречном свете мы подняли край брезента и взглянули в последний раз на поле боя. На шоссе броневик Гурвица, искореженный взрывом. Вокруг тела Зерубавеля и товарищей, без голов, половые органы заткнуты в рот. Люди падали без сил от этого зрелища, теряли сознание". Тамар Бунди: "Приехали в Иерусалим, и в лагере "Шнеллер" товарищи устроили нам встречу. Потом с Хадасой Авигдори мы поехали к ее родителям. В автобусе и на улице люди вели себя, как будто ничего не случилось. Это был самый страшный удар, страшнее всего за все эти дни". Арабы потеряли 60 человек убитыми и около 200 ранеными. Англичане эвакуировали 260 человек, из них 49 легко раненых и 24 раненых тяжело. 15 убитых осталось на поле боя. 10 броневиков, 4 бронированные автобуса, 25 бронированных грузовиков и 150 единиц оружия досталось арабам. Они разделили трофеи между милициями Бейт-Лехема и Бейт-Джалла в соответствии с числом участников. Семь броневиков переправили в Рамлу. Трофейные броневики участвовали в боях за Хульду и Кастель.